Usted buscó: openbaring (Neerlandés - Kurdo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Kurdish

Información

Dutch

openbaring

Kurdish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Kurdo

Información

Neerlandés

en gaf zijn dienaar die openbaring.

Kurdo

ئینجا خوا له‌ڕێگه‌ی ئه‌وه‌وه‌، نیگای کرد بۆ به‌نده‌ی خۆی، ئای چ نیگایه‌ک بوو!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zult gij dus deze nieuwe openbaring verachten?

Kurdo

له‌گه‌ڵ ئه‌و هه‌موو ڕێزه‌دا که‌ده‌رباره‌ی قورئان وترا، هێشتا ئێوه ئه‌ی باوه‌ڕ لاوازان دوودڵن به‌رامبه‌ر ئه‌م گرفتار و فه‌رمووده‌یه و که‌مته‌رخه‌من له‌به‌جێ هێنانی فه‌رمانه‌کانیدا؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dit is niet anders dan een ingegeven openbaring.

Kurdo

ئه‌مه‌ی که‌رای ده‌گه‌یه‌نێت ته‌نها نیگاو وه‌حی خوای یه‌

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

verwondert gij u dus over deze nieuwe openbaring?

Kurdo

جا ئایا ئێوه له‌م قسه‌یه که‌قورئانه‌سه‌رسام ده‌بن؟!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is eene openbaring van den heer van alle schepselen.

Kurdo

ئه‌م قورئانه‌له‌لایه‌ن په‌روه‌ردگاری جیهانیانه‌وه نێردراوه‌ته خواره‌وه‌

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dit is eene openbaring van den machtigen, den barmhartigen god.

Kurdo

ئه‌م قورئانه له‌لایه‌ن زاتێکی خاوه‌ن ده‌سه‌ڵات و میهره‌بانه‌وه دابه‌زیووه و ڕه‌وانه کراوه‌...

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de openbaring van dit boek is van den machtigen den wijzen god.

Kurdo

ئه‌م قورئانه له‌لایه‌ن خوای باڵا ده‌ست و داناوه‌دابه‌زیوه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de openbaring van dit boek is van den machtigen, den wijzen god.

Kurdo

ئه‌م قورئانه له‌لایه‌ن خوای باڵاده‌ست و داناوه‌، هاتووه‌ته خواره‌وه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is niets anders dan een openbaring die aan hem geopenbaard is.

Kurdo

ئه‌مه‌ی که‌رای ده‌گه‌یه‌نێت ته‌نها نیگاو وه‌حی خوای یه‌

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een zendeling van god, die hun zuivere boeken der openbaring voorlas,

Kurdo

(ئه‌ویش) پێغه‌مبه‌رێکه له‌لایه‌ن خواوه کتێب و نامه‌ی پاك و بێگه‌ردیان به‌سه‌ردا ده‌خوێنێته‌وه (که قورئانه‌).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als een openbaring van hem die de aarde en de hoge hemelen geschapen heeft.

Kurdo

قورئان، له‌لایه‌ن زاتێکه‌وه به‌ش به‌ش دابه‌زیووه‌، که زه‌وی دروست کردووه و ئاسمانه بڵنده‌کانی به‌دی هێناوه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de openbaring van dit boek, dit lijdt geen twijfel, is van den heer van alle schepselen.

Kurdo

دابه‌زاندنی ئه‌م قورئانه له‌لایه‌ن په‌روه‌ردگاری جیهانیانه‌وه هیچ گومانی تێدانیه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

toch wil een ieder van hen, dat hun opengespreidde bladen (van een openbaring) worden gegeven.

Kurdo

به‌ڵکو هه‌ریه‌ك له‌وان ده‌یه‌وێت له ئاسمانه‌وه چه‌نده‌ها نامه‌ی کراوه‌ی بۆ بێت؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

al r. dit boek waarvan de verzen voor verdraaiing behoed en duidelijk zijn verklaard, is eene openbaring van den wijzen en al wetenden god.

Kurdo

(الر) له‌سه‌ره‌تای سوره‌تی (البقرة) ڕاڤه کراوه‌. ئه‌مه کتێب و په‌یامێکه (له‌و پیتانه پێکهاتووه‌) که ئایه‌ت و یاساکانی به‌شێوه‌یه‌کی ڕاست و دروست پێکه‌وه په‌یوه‌ست کراون و جۆشدراون، پاشان درێژه‌یان پێدراوه و ڕوون کراونه‌ته‌وه له‌لایه‌ن زاتێکه‌وه که داناو به ئاگاو لێزانه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

indien u vooraf geene openbaring van god ware gegeven, zou u eene strenge straf zijn opgelegd voor het losgeld, dat gij van de gevangenen te bedr hebt verkregen.

Kurdo

خۆ ئه‌گه‌ر بڕیارێک له‌لایه‌ن خواوه پێش نه‌که‌وتایه (که مرۆڤ هه‌تا په‌یامی خوای پێنه‌گات خوا سزای نادات) له‌سه‌ر ئه‌و شتانه‌ی که وه‌رتان گرت (له به‌رامبه‌ر ئازادکردنی دیله‌کانه‌وه‌) ئه‌وه سزایه‌کی زۆر گه‌وره‌تان تووش ده‌بوو.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bouw het schip onder ons toezicht en onze openbaring en spreek mij niet aan over degenen die onrecht pleegden. voorwaar, zij worden verdronken."

Kurdo

که‌شتییه‌که‌ش دروست بکه به‌چاودێری و فه‌رانی ئێمه‌، (کاتی تۆفانه‌که‌) تکامان لێ نه‌که‌یت بۆ ئه‌وانه‌ی له سنووری ڕاستی ده‌رچوون و تاوانبارن، چونکه به‌ڕاستی ئه‌وانه بڕیاری خنکاندن و تیاچوونیان بۆ دراوه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

bouw dan het schip onder onze ogen en volgens onze openbaring, maar spreek ons niet aan over hen die onrecht plegen; zij zullen verdronken worden."

Kurdo

که‌شتییه‌که‌ش دروست بکه به‌چاودێری و فه‌رانی ئێمه‌، (کاتی تۆفانه‌که‌) تکامان لێ نه‌که‌یت بۆ ئه‌وانه‌ی له سنووری ڕاستی ده‌رچوون و تاوانبارن، چونکه به‌ڕاستی ئه‌وانه بڕیاری خنکاندن و تیاچوونیان بۆ دراوه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

dit volk heeft de openbaring, die gij gebracht hebt, van valschheid beschuldigd, hoewel het de waarheid is. zeg: ik ben geen waker over u;

Kurdo

(له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌شدا) قه‌ومه‌که‌ی تۆ ئه‌م به‌رنامه و قورئانه‌یان به‌درۆزانی، له‌کاتێکدا هه‌ر ئه‌وه‌یه حه‌قیقه‌ت و ڕاستی پێیان بڵێ: ئه‌وه ئیتر من ده‌سه‌ڵاتی ڕزگار کردنی ئێوه‌م نیه و من پشتیوانی ئێوه نیم (ئه‌گه‌ر خوا به‌ڵایه‌کتان به‌سه‌ر بهێنێت).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

en wij hebben voor jouw tijd slechts mannen uitgezonden uit de inwoners van de steden aan wie wij een openbaring gegeven hadden. hebben zij dan niet op de aarde rondgereisd zodat zij konden zien hoe het einde was van hen die er voor hen waren?

Kurdo

ئێمه که‌سمان نه‌ناردووه له پێش تۆدا جگه له پیاوانێك که هه‌ڵمان بژاردوون له خه‌ڵکی شارو شوێنه‌کان و نیگایان بۆ ده‌نێرین (تا په‌یامی ئێمه به‌ڕوونی بگه‌یه‌نن)، ئایا نه‌گه‌ڕاون له زه‌ویدا، تا ته‌ماشا بکه‌ن و سه‌رنج بده‌ن که‌: چۆن بوو سه‌رئه‌نجامی ئه‌وانه‌ی پێش ئه‌مان (کاتێك یاخی بوون)، بێگومان جێگه‌و ڕێگه‌و خانووبه‌ره‌ی به‌هه‌شت له قیامه‌تدا چاکتره بۆ ئه‌وانه‌ی که خواناس بوون و پارێزگاریان کردووه‌، ئایا ئه‌وه عه‌قڵ و ژیریتان نا‌خه‌نه‌کار؟!.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

god is getuige van de openbaring, die u is nedergezonden; hij zond die met zijne bijzondere kennis: de engelen zijn medegetuigen; maar god is een toereikende getuige.

Kurdo

(ئه‌ی محمد (صلی الله علیه وسلم)، هه‌رچه‌نده ئه‌و خه‌ڵکه باوه‌ڕت پێناکه‌ن) به‌ڵام خوا خۆی شایه‌ته له‌سه‌ر ئه‌و قورئانه‌ی که ڕه‌وانه‌ی کردووه بۆت، به‌ئاگاداری و زانیاری خۆیشی ڕه‌وانه‌ی کردووه‌، فریشته‌کانیش شایه‌تی ده‌ده‌ن (له‌سه‌ر ئه‌وه‌، هه‌رچه‌نده‌) خوا خۆی به‌سه بۆ ئه‌و شایه‌تییه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,635,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo