De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
personen die tijdelijke bescherming genieten, moeten te allen tijde een asielaanvraag kunnen indienen.
osoby korzystające z tymczasowej ochrony muszą mieć zapewnioną możliwość złożenia wniosku o udzielenie azylu w dowolnym czasie.
b) het vergemakkelijken van de bepaling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielaanvraag;
b) ułatwić określenie, które państwo jest odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o azyl;
het onderzoek van een asielaanvraag die niet voor het einde van de periode van tijdelijke bescherming is behandeld, wordt na het verstrijken van die periode voltooid.
rozpatrywanie wniosku o azyl, które nie zostało zakończone przed wygaśnięciem okresu tymczasowej ochrony, zostaje ukończone po upływie tego okresu.
dienovereenkomstig kan een asielaanvraag van een onderdaan van een lidstaat door een andere lidstaat uitsluitend in aanmerking worden genomen of ontvankelijk worden verklaard in de volgende gevallen:
w związku z tym, wszelkie wnioski o przyznanie azylu składane przez obywateli państw członkowskich mogą być rozpatrywane lub uznane jako możliwe do rozpatrzenia przez inne państwo członkowskie jedynie w następujących przypadkach:
er zijn regels vastgesteld om tebepalen welk eu-land verantwoordelijk is voor de behandeling vaneen asielaanvraag — gewoonlijk hetland dat de asielzoeker als eerste isbinnengegaan.
ustanowiono zasady ustalania kraju unii odpowiedzialnego za badaniewniosku o azyl — jest to zazwyczajkraj, do którego przybyła osoba ubiegająca się o azyl.
met name is de lidstaat die de overbrenging van de persoon die tijdelijke bescherming geniet op zijn grondgebied heeft aanvaard, verantwoordelijk voor de behandeling van een asielaanvraag die is ingediend door een persoon die tijdelijke bescherming geniet van het op grond van deze richtlijn vastgestelde tijdelijke beschermingsstelsel.
w szczególności państwem członkowskim właściwym dla rozpatrzenia wniosku o azyl przedłożonego przez osobę korzystającą z tymczasowej ochrony na mocy niniejszej dyrektywy jest to państwo członkowskie, które wyraziło zgodę na przyjęcie osoby na swoje terytorium.
5.4 het is daarom zaak dat landen van ontvangst deze verdragen in acht nemen en eerst en vooral ervoor zorgen dat asielzoekers basisbescherming krijgen en niet worden weggestuurd vooraleer hun asielaanvraag is behandeld en is vastgesteld of zij in aanmerking komen voor de status van vluchteling op humanitaire of andere gronden.
5.4 dlatego też zasadnicze znaczenie ma przestrzeganie tych konwencji przez kraje przyjmujące, aby przede wszystkim zapewnić podstawową ochronę osobom ubiegającym się o azyl przed "nieczystymi zagraniami" jakie mogłyby mieć miejsce przed rozpatrzeniem ich podania o azyl i przyznania im statusu uchodźców ze względów humanitarnych lub innych.
2.6 op asielgebied wordt gestreefd naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status in de gehele gemeenschap voor degenen aan wie asiel is verleend, alsook naar een adequate procedure om vast te stellen welke staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielaanvraag, en naar harmonisatie van de nationale regels door minimumnormen voor asielprocedures in te voeren.
2.6 azyl: w sprawach azylowych, przewiduje się wspieranie działań na rzecz wspólnego systemu celem ustanowienia jednolitego statusu uchodźców; utworzenie, poprzez właściwe procedury, systemu określającego które państwo jest odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o azyl; harmonizację prawodawstwa krajowego oraz określenie minimalnych standardów procedur azylowych.
- de raad bespreekt eenmaal per jaar de toepassing van deze richtsnoeren en past ze in voorkomend geval aan de ontwikkelingen op het stuk van de asielaanvragen aan.
- rada przegląda stosowanie wytycznych raz w roku i w miarę potrzeby przystosowuje je do nowych okoliczności we wnioskach o azyl.