Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bevorderen van werkgelegenheid in europa, met inbegrip van werkgelegenheidskansen voor oudere werknemers
wspieranie zatrudnienia w europie, w tym możliwości zatrudnienia dla starszych pracowników.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hervormingen zouden vooral meer werkgelegenheidskansen moeten bieden aan jongeren en vrouwen.
oprócz tego, reformy systemu negocjacji płacowych mające na celu usunięcie sztywnych barier są pożądane z powodu ich znaczenia w zmniejszaniu różnic w stopie zatrudnienia między poszczególnymi grupami społecznymi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op lange termijn hebben zij een verlies aan concurrentievermogen en lagere werkgelegenheidskansen tot gevolg.
w dłuższej perspektywie prowadzą one do utraty konkurencyjności i zmniejszają możliwości zatrudnienia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• ondanks een concentratie van arbeidsplaatsen in steden profiteren de inwoners niet altijd van deze werkgelegenheidskansen.
• pomimo koncentracji miejsc pracy w miastach mieszkańcy nie zawsze korzystają z tych możliwości zatrudnienia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als we de uitdagingen verstandig aanpakken kunnen ze uitgroeien tot nieuwe groei- en werkgelegenheidskansen voor europa.
przy odpowiednim podejściu mogą przekształcić się w nowe możliwości wzrostu i tworzenia nowych miejsc pracy w europie.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de braindrain moet worden tegengegaan door in alle lidstaten nieuwe aantrekkelijke werkgelegenheidskansen te creëren voor personen met een universitair diploma.
należy przeciwdziałać drenażowi mózgów poprzez znajdowanie nowych atrakcyjnych źródeł zatrudnienia dla absolwentów uniwersytetów we wszystkich państwach członkowskich.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met de naamsverandering kwam ook een andere focus; nu combineert het infrastructuurinvesteringen met maatregelen om het concurrentievermogen, innovatievermogen en werkgelegenheidskansen te vergroten.
a wraz ze zmianą nazwy skupiono się na innych kwestiach; obecnie projekty łączą inwestycje w infrastrukturę z działaniami na rzecz wzmocnienia konkurencyjności, innowacji i tworzenia miejsc pracy.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verder bevorderen van het beginsel van non-discriminatie en gelijke vertegenwoordiging bevorderen van werkgelegenheidskansen voor alle etnische gemeenschappen en vergemakkelijken van de toegang tot onderwijs.
dalsze wspieranie zasady niedyskryminacji i równej reprezentacji należy zwiększać możliwości zatrudnienia dla wszystkich społeczności etnicznych oraz ułatwiać im dostęp do kształcenia.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om de geografische en beroepsmobiliteit te vergemakkelijken en de uit een pan-europese arbeidsmarkt voortvloeiende werkgelegenheidskansen te kunnen benutten zal de commissie de belemmeringen voor de arbeidsmobiliteit uit de weg ruimen.
w celu ułatwienia mobilności zawodowej i geograficznej oraz otwarcia możliwości zatrudnienia wynikających z utworzenia paneuropejskiego rynku pracy komisja usunie przeszkody w mobilności pracowników.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„het programmawas heel belangrijk voormij omdat ik mede daardoor mijn onderzoek kon voortzetten, het product kon octrooieren, werkervaring opdeed en mijn werkgelegenheidskansen verbeterde.”
„programokazał się bardzoważny, ponieważmogłem kontynuować badania, opatentować produkt, zapoznać się z warunkami pracy i zwiększyć możliwości dalszego zatrudnienia”.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de sociaaleconomische klasse van de familie bijvoorbeeld (inclusief inkomen en interesse in onderwijs) is in hoge mate bepalend voor de schoolprestaties, werkgelegenheidskansen, inkomen en gezondheid van een kind.
przykładowo, pozycja społeczno-ekonomiczna rodziny (w tym dochód oraz środki poświęcone na wykształcenie) może mieć duże znaczenie dla przyszłego wykształcenia dziecka, jego perspektyw zawodowych, dochodów i zdrowia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verder verbeteren van de situatie van de roma door versterkte implementatie van de betreffende strategie, waaronder verlenen van de noodzakelijke financiële steun op nationaal en plaatselijk niveau, maatregelen ter bestrijding van discriminatie die zich richten op de bevordering van de werkgelegenheidskansen, betere toegang tot onderwijs en verbeteren van de huisvestingssituatie.
należy podejmować dalsze działania zmierzające do poprawy sytuacji romów poprzez skuteczniejsze wprowadzanie w życie odpowiedniej strategii, w tym również poprzez udzielanie niezbędnego wsparcia finansowego na poziomie krajowym i lokalnym, wprowadzanie środków przeciw dyskryminacji, ukierunkowanych na stwarzanie możliwości zatrudnienia, zwiększenie dostępu do kształcenia i poprawę warunków mieszkaniowych.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1 het initiatief "culturele hoofdstad van europa" (european capital of culture — ecoc) is een doeltreffend instrument om de europese cultuur en de lokale culturen onder de aandacht te brengen, te ondersteunen, te verrijken en te ondergaan. het is een goede zaak dat aanwijzing tot ecoc zeer positieve gevolgen voor de steden in kwestie met zich mee brengt, niet alleen op cultureel gebied, maar ook dankzij de economische en werkgelegenheidskansen die daardoor in de sectoren toerisme, recreatie en sport worden geschapen, en dankzij de belangrijke katalyserende rol die dit initiatief speelt bij het streven om steden nieuw leven in te blazen.
komitet regionów 1.1 uważa esk za potężne narzędzie służące prezentowaniu, wspieraniu, wzbogacaniu i doświadczaniu kultury europejskiej i kultur lokalnych i docenia fakt, że wyznaczenie na esk może mieć bardzo pozytywny wpływ na miasta, nie tylko w sektorze kultury, ale także poprzez zapewnienie możliwości gospodarczych i możliwości zatrudnienia w sektorze turystyki, wypoczynku i sportu oraz, że może się również stać się katalizatorem odnowy miast;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible