De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik geloof gewoon dat de commissie ons een onrijp voorstel heeft voorgelegd, dat nog grondig moet worden doorgewerkt.
creio simplesmente que a comissão nos apresentou uma proposta imatura, que ainda precisa de ser reformulada muito substancialmente.
de tekst is onrijp, omdat alle daarin behandelde aspecten zeer omstreden zijn en er nog veel onzekerheid bestaat over de gevolgen ervan voor de europese economie.
o texto é imaturo pois todas os seus elementos são amplamente controversos e os seus efeitos sobre a economia europeia são pouco conhecidos.
onder het mom van de gedragscode die werd aangenomen door de raad met het oog op de vermijding van iedere schadelijke belastingconcurrentie legt de commissie in de vorm van een voorstel voor een richtlijn een tekst voor die te vroeg komt en onrijp is.
a coberto do código de conduta adoptado pelo conselho tendente a evitar toda a concorrência fiscal prejudicial entre os estados-membros, a comissão apresenta, sob a forma de proposta de directiva, um texto precoce e imaturo.
we gingen er echter ook van uit dat de slowaakse regering begreep wat het betekent om als enige land voor de aanvang van deze conferentie door de commissie te worden bestempeld als een democratie die politiek onrijp is en eigenlijk ongeschikt voor deelname.
esperávamos também, no entanto, que os dirigentes eslovacos tivessem entendido o significado de ser considerado pela comissão, nas vésperas desta conferência, o único país politicamente imaturo e sem uma democracia consolidada.
- de in bijlage i, punt i, van verordening (eeg) nr. 1765/92 genoemde graansoorten die als hele, groene plant met onrijpe korrels zijn geoogst, en geteeld zijn op oppervlakten die niet zijn aangegeven in de steunaanvraag voor het in genoemde verordening bedoelde compensatiebedrag voor akkerbouwgewassen, en
- pelos cereais colhidos verdes, com a planta inteira e os grãos imaturos, referidos no anexo i, ponto i, do regulamento (cee) nº 1765/92 que tenham sido cultivados em áreas não declaradas, no pedido de ajuda «superfícies», para efeitos da ajuda às culturas arvenses prevista no citado reglamento,