Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deze resolutie is dan ook strenger, duidelijker en uitdrukkelijker.
esta resolução é mais exigente, mais específica e mais premente.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
het is zinvol die twee belangrijke aspecten van ons gemeenschappelijk vervoersbeleid uitdrukkelijker in artikel 6 te vermelden.
faz sentido atribuir mais relevo no artigo 6º a estes dois aspectos importantes da nossa política comum de transportes.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
om ernstig te worden genomen moet de eu de economische en democratische hervormingen in rusland dan ook uitdrukkelijker en op grotere schaal ondersteunen.
portanto, para ser levada a sério, a ue tem de marcar melhor a sua presença aumentando o seu apoio à reforma económica e democrática na rússia.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ik ben van mening dat de bestaande tweedelingen ook in het tampere ii-programma van de europese raad uitdrukkelijker moeten worden aangepakt.
em minha opinião, devem, igualmente, abordar-se de forma mais clara as divisões existentes no programa de tampere ii do conselho europeu.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
op die bijeenkomst hebben de ministers er zich nog uitdrukkelijker toe verbonden hun samenwerking op dat gebied te versterken en hebben zij politieke overeenstemming bereikt over drie belangrijke maatregelen.
nesta reunião, os ministros reiteraram o seu compromisso de maximizar a sua cooperação nesta área e chegaram a acordo político sobre três importantes medidas.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
wij vinden dat goed en moeten dat ook goedvinden, maar ik vraag mij toch af waarom de commissie dat niet uitdrukkelijker zegt en waarom dat ook niet meteen uit de titel blijkt.
saudamos este facto e devemos saudá-lo bem, mas eu pergunto a mim mesmo por que motivo da parte da comissão isso não foi abordado de forma mais clara e não foi inserido claramente no título.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
4.6 de mededeling omvat vaak veel meer dan uitsluitend betalingen; de commissie wordt daarom opgeroepen uitdrukkelijker in te gaan op het verschil tussen commerciële diensten en betaalsystemen.
4.6 a comunicação abrange vários pontos que vão além da questão dos pagamentos e a comissão deve esclarecer de forma inequívoca a diferença entre serviços comerciais e sistemas de pagamentos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit parlement moet uitdrukkelijker zijn bezorgdheid uiten over deze belangrijke doelstelling voor het bestaan van de unie. wij blijven deze op rituele wijze verkondigen maar richten ons wellicht te weinig op de weg die gevolgd moet worden om haar te bereiken.
cumpre ao parlamento fazer soar uma nota de preocupação quanto a um objectivo tão vital para a vida da união, que continuamos a proclamar, como um mantra, sem que tenhamos, porventura, reflectido o suficiente na melhor forma de o alcançar.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ook namens mijn fractie vind ik het goed dat europa, overeenkomstig de wens van het europees parlement, nu uitdrukkelijker in het gebied aanwezig is. ik vind het ook goed dat dit onder het oostenrijkse voorzitterschap van de raad gebeurt.
quero dizer, também em nome do meu grupo, que estou muito satisfeito por estarmos finalmente- correspondendo ao desejo deste parlamento- melhor representados, como europeus, e alegra-me também que isso suceda justamente sob a presidência austríaca.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in het licht van het vrij verkeer van personen, het fysieke verdwijnen van de grenzen en het vrij verkeer van diensten zegt het gezond verstand dat de volksgezondheid een communautair actieterrein moet zijn. velen van ons betreuren in dit verband dat het verdrag betreffende de europese unie niet gewijzigd wordt en niet uitdrukkelijker stelt dat de volksgezondheid een communautaire bevoegdheid is.
a livre circulação das pessoas, o desaparecimento físico das fronteiras internas, a livre circulação dos serviços levam a considerar, por uma questão de senso comum, que a saúde deve ser um domínio comunitário e a que, nessa linha, muitos lamentem que a revisão do tratado da união europeia não preveja que se consagre explicitamente que a saúde é uma competência comunitária.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: