Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik neuk jouw vader
hooyadaa waan ka wasay
Última actualización: 2023-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toen wi jouw moeder inspireerden met wat geinspireerd werd.
markaan u waxyoonay hooyadaa (ku ilhaamay) wixii lagu ilhaameeye.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
toen wij aan jouw moeder openbaarden wat geopenbaard is:
markaan u waxyoonay hooyadaa (ku ilhaamay) wixii lagu ilhaameeye.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zuster van haroen, jouw vader was geen slechte man en jouw moeder was geen onkuise vrouw!"
haruun walaashiisay (u eg wanaagga) ma eheyn aabahaa ruux xun, mana ahayn hooyadaa mid xun (la tuhmo).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o zuster van hârôen, jouw vader was geen slechte man en jouw moeder was geen onzedelijke vrouw."
haruun walaashiisay (u eg wanaagga) ma eheyn aabahaa ruux xun, mana ahayn hooyadaa mid xun (la tuhmo).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
toen god zei: "o 'isa, zoon van marjam, denk aan mijn genade aan jou en jouw moeder toen ik jou sterkte met de heilige geest, zodat jij in de wieg en als volwassene tot de mensen sprak en toen ik jou het boek onderwees en de wijsheid, de taura en de indjiel en toen jij met mijn toestemming uit klei iets als de vorm van een vogel schiep en er toen in blies en het met mijn toestemming een vogel was en toen jij blindgeborenen en melaatsen met mijn toestemming genas en toen jij doden met mijn toestemming [uit het graf] tevoorschijn liet komen en toen ik de israëlieten van je afhield toen jij met de duidelijke bewijzen tot hen kwam, waarop zij onder hen die ongelovig waren zeiden dat dit duidelijk slechts toverij was."
(xusuuso) markuu eebe dhihi ciise binu maryamow xusuuso nicmadaydii korkaaga ahayd iyo hooyadaaba markaan kugu xoojinay ruuxii daahirka ahaa (jibriil) ood kula hadlaysay dadka sariir-ilmood iyo adoo meel dhaxaada, iyo markaan ku baray kitaabka iyo xigmadda, iyo tawreed, injiil, iyo markaad ka yeelaysay dhoobada sidii shimbir idankayga ood afuufaysay oy noqonaysay shimbir idankayga, ood bogsiinaysay indhoole ku dhashe iyo baras laha idankayga, ood soo bixinaysay maydka idankayga, markaan kaa kaafiyey banii israa'iil markaad ula timid xujooyin, oy dheheen kuwii gaaloobay oo ka mida kani waxaan sixir ahayn ma aha.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible