Usted buscó: voldsverk (Noruego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

German

Información

Norwegian

voldsverk

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Alemán

Información

Noruego

alle kommer de for å gjøre voldsverk, de stirrer stridslystne fremad, og de samler fanger som sand.

Alemán

sie kommen allesamt, daß sie schaden tun; wo sie hin wollen, reißen sie hindurch wie ein ostwind und werden gefangene zusammenraffen wie sand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

folket i landet gjør voldsverk og raner og røver, og den elendige og fattige undertrykker de, og mot den fremmede gjør de voldsverk uten lov og rett.

Alemán

das volk im lande übt gewalt; sie rauben getrost und schinden die armen und elenden und tun den fremdlingen gewalt und unrecht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

deres vev blir ikke til klær, og en kan ikke dekke sig med deres gjerninger; deres gjerninger er ondskaps gjerninger, og det er voldsverk i deres hender.

Alemán

ihre spinnwebe taugt nicht zu kleidern, und ihr gewirke taugt nicht zur decke; denn ihr werk ist unrecht, und in ihren händen ist frevel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for ditt voldsverk mot libanon og ødeleggelsen av dyrene, som skremte dem, skal komme over dig for din blodskyld mot menneskene og for dine voldsverk mot jorden, mot staden og alle dem som bor i den.

Alemán

denn der frevel, am libanon begangen, wird dich überfallen, und die verstörten tiere werden dich schrecken um des menschenbluts willen und um des frevels willen, im lande und in der stadt und an allen, die darin wohnen, begangen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for du har plyndret mange folkeslag; således skal alle som blir igjen av folkene, plyndre dig for din blodskyld mot menneskene og for dine voldsverk mot jorden, mot staden og alle dem som bor i den.

Alemán

denn du hast viele heiden beraubt; so werden dich wieder berauben alle übrigen von den völkern um des menschenbluts willen und um des frevels willen, im lande und in der stadt und an allen, die darin wohnen, begangen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,023,336,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo