Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kjører du med åpne øyne eller bruker du "kraften"?
kører du med åbne øjne, eller bruger du "kraften"?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
isotropiske gjeller. er de etterlevninger, eller bruker du dem?
er de rudimentære eller funktionelle?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bruker du mer, kan du plukke blomster på graven min.
du driver mig jo i graven.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bruker du en murstein, kan du ringe og bestille rom i fengselet!
vi kan lige så godt ringe til fængslet og bestille plads.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvis du holder pennen så at tuppen av pennen er på markeringen siden bruker du fingeren som støtte så kan du dra en linje, 7 mm inn hele veien rundt.
du holder pennen så spidsen er på makeringen så bruger du fingeren som støtte så kan du trække en linie 7 mm ind hele vejen rundt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kmousetool fortsetter å kjøre i bakgrunnen etter at du lukker dette dialogvinduet. for å endre innstillinger kan du starte kmousetool igjen eller bruke kdes systemkurv.
kmousetool vil køre som et baggrundsprogram efter du lukker denne dialog. for at ændre indstillingerne igen kan du genstartes kmousetool eller bruge kde' s statusområde.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for å gå oppover i mappetreet kan du trykke på opp - knappen på verktøylinja, alt; pil opp, eller bruke valget menylinja gå opp.
for at gå op i mappetræet skal man klikke på op - knappen i værktøjslinjen, eller bruge alt; op pil, eller bruge menulinjen kør op - valget.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
her kan du endre på din personlige informasjon. som for eksempel e- postprogram og tekstbehandlere bruker. du kan endre passordet ditt med knappen endre passord & # 160; ….
her kan du ændre din personlige information, som f. eks. vil blive brugt i e- mail- programmer og tekstbehandling. du kan ændre din adgangskode ved at klikke på skift adgangskode....
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
med mac os x kan du enkelt se hva som er på skrivebordet når du har mange vinduer åpne. det kalles exposé, og slik bruker du det:med mac os x kan du enkelt se hva som er på skrivebordet når du har mange vinduer åpne. det kalles exposé, og slik bruker du det:
med mac os x er det ingen sag at få overblik over, hvad der befinder sig på skrivebordet, når du har mange vinduer åbne. exposé, kaldes funktionen, og sådan bruger du den.med mac os x er det ingen sag at få overblik over, hvad der befinder sig på skrivebordet, når du har mange vinduer åbne. exposé, kaldes funktionen, og sådan bruger du den.
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
når du skal sette opp ikoner bør du først velge ikonbruken du skal arbeide med. endre på innstillingene til du synes forhåndsvisningen er bra. så kan du velge en annen ikonbruk og sette opp denne. når du er fornøyd med oppsettet kan du klikke på ok eller bruk for å ta i bruk endringene.
når du ønsker at indstille ikoner, så vælg først den brug af ikoner du ønsker at indstille. Ændr indstillingerne indtil du kan lide forhåndsvisningen. du kan så vælge en anden ikonbrug og indstille den. til slut, når du er tilfreds med din opsætning, så klik på o. k. eller anvend for at få ændringerne til at virke.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skriptkjøringen stopper til brukeren trykker den tasten som oppgis her. for tiden kan bare enkelttaster brukes, du kan ikke bruke valgtaster som ctrl eller shift. oppgi « space » for mellomromstasten, eller bruk selve tasten.
afviklingen af dette script vil holde pause indtil brugeren aktiverer tasten, som er angivet her. kun simple taster kan i øjeblikket bruges. du kan ikke bruge modifikationstaster som control og shift. skriv "space" for mellemrum og ellers bruges tasten selv.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
for å åpne bokmerkelista kan du enten venstre - klikke på menylinja bokmerker eller bruke snarveien alt; b når lista først vises kan du navigere gjennom den med piltastene eller med musa, trykk & enter; eller venstre. klikk for å gå til den valgte adressen.
for at åbne bogmærker - menuen skal du enten venstre klikke på bogmærker - menuen eller bruge alt; b genvejstasten. når listen er synlig kan du navigere gennem den med piletasterne eller med musen, og trykke på & enter; eller med et venstre museknap klik for at besøge det valgte sted.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bruker du en leselist? trykk på en tast for å høre navnet på tasten og voiceover-kommandoen som er tilknyttet den.tastaturhjelp. trykk på taster på tastaturet for å høre navnet deres. trykk på tastatursnarveier for å høre en beskrivelse av voiceover-kommandoen de er knyttet til. hvis du bruker en multi-touch-styreflate, kan du øve på å utføre fingerbevegelser for å finpusse teknikken din. navnet på voiceover-kommandoen som er tilknyttet hver fingerbevegelse, leses opp. bruker du en leselist? trykk på en tast for å høre navnet på tasten og voiceover-kommandoen som er tilknyttet den.
bruger du en brailleskærm? tryk på en tast for at høre dens navn og navnet på den voiceover-kommando, der hører til den.tastaturhjælp. tryk på taster på tastaturet for at høre deres navne. skriv tastaturgenveje for at høre en beskrivelse af den voiceover-kommando, de repræsenterer. hvis du bruger et multi-touch-pegefelt, kan du øve dig i at bruge bevægelser for at finpudse teknikken og høre navnet på de voiceover-kommandoer, der hører til bevægelserne. bruger du en brailleskærm? tryk på en tast for at høre dens navn og navnet på den voiceover-kommando, der hører til den.
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad: