Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
foruten det som kom inn fra kjøbmennene og ved kremmernes handel og fra alle kongene i arabia og fra stattholderne i landet.
aparte del de los mercaderes, de los negocios de los comerciantes, de todos los reyes de arabia y de los gobernadores del país
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle landskapenes fyrster og stattholderne og landshøvdingene og kongens embedsmenn hjalp jødene, for frykt for mordekai var falt på dem;
todos los magistrados de las provincias, los sátrapas, los gobernadores y los encargados de las obras del rey enaltecían a los judíos, porque el miedo a mardoqueo había caído sobre ellos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da jeg kom til stattholderne hinsides elven, gav jeg dem kongens brev; kongen hadde også sendt krigshøvedsmenn og hestfolk med mig.
entonces fui a los gobernadores de más allá del río, y les entregué las cartas del rey. el rey había enviado conmigo jefes del ejército y jinetes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foruten det som kom inn fra kjøbmennene og kremmerne; også alle kongene i arabia og stattholderne i landet avgav gull og sølv til salomo.
aparte del de los mercaderes y de los comerciantes importadores. también todos los reyes de arabia y los gobernadores del país traían oro y plata a salomón
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og kong nebukadnesar sendte ut folk som skulde stevne sammen satrapene, stattholderne og landshøvdingene, overdommerne, skattmesterne, de lovkyndige, dommerne og alle landskapenes embedsmenn og byde dem å komme til innvielsen av det billede kong nebukadnesar hadde stilt op.
y el rey nabucodonosor mandó reunir a los sátrapas, los intendentes y gobernadores, a los consejeros, los tesoreros, los jueces, los oficiales y a todos los gobernantes de las provincias, para que viniesen a la dedicación de la estatua que el rey nabucodonosor había levantado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle riksrådene, stattholderne og satrapene, rådsherrene og landshøvdingene har rådslått om at det burde utstedes en kongelig forordning og gis et strengt forbud, at hver den som i løpet av tretti dager beder til nogen gud eller noget menneske uten til dig, konge, skal kastes i løvehulen.
ahora, oh rey, pon en vigencia el edicto y firma el documento, para que no pueda ser cambiado, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: