De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
litauen må pasientene selv betale forlegemidlene, noe som reduserer bruken av denne tjenesten.
des critères d’admission relativement stricts sontégalement relevés en grèce, en finlande, en suède et en norvège, avec un âge minimal pour le traitements’échelonnant entre 20 et 25ans, et une condition de 4 à 5ans de consommation problématique.
den velstående skal betale av sin velstand. den som har begrensede kår, skal betale av det gud har gitt ham.
que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens sont restreints dépense selon ce qu'allah lui a accordé.
i¤belgia og luxembourg må klientene bare betale en egenandel når medikamentet er forskrevet av allmennlege.
en belgique et au luxembourg, le patient ne doit payer une partie du coût des médicaments que lorsqu’ils sont prescrits par un médecin généraliste.
på grunnlag av denne informasjonen kan man beregne prisen en bruker typisk vil betale i et europeisk land for å få et gitt narkotisk stoff.
sur la base de ces informations, il est possible d’évaluer le prix type payé par un utilisateur pour obtenir une drogue donnée dans un pays européen.
for den belgiske bedriften innebar dette at de fortsattkunne gjøre forretninger med det tyske foretaket, uten å tape penger påå betale moms som de ikke kunne få tilbake.
quant à l’entreprise belge, elle a pucontinuer à travailler avec la pme allemande et ne pas perdre l’argent quiaurait dû servir à payer un montant de tva non récupérable.
om noen dreper en troende ved feiltagelse, så påligger det ham å frigjøre en troende slave, og betale blodpenger til hans familie, med mindre de ettergir.
quiconque tue par erreur un croyant, qu'il affranchisse alors un esclave croyant et remette à sa famille le prix du sang, à moins que celle-ci n'y renonce par charité.
men da han ikke hadde noget å betale med, bød hans herre at han skulde selges, han og hans hustru og barn og alt det han hadde, og at der skulde betales.
comme il n`avait pas de quoi payer, son maître ordonna qu`il fût vendu, lui, sa femme, ses enfants, et tout ce qu`il avait, et que la dette fût acquittée.
og i tyskland harnarkotikaavhengige med den 9. revisjonen av den tysketrygdeloven i juli i fjor, fått styrket sine rettigheter med enlovgivning som klarere definerer hvordan og nårhelseforsikringen skal betale for avrusning ogpensjonsordningene skal betale for rehabilitering.
en allemagne, depuisl’entrée en vigueur du 9elivre du code de sécurité sociale enjuillet de l’année dernière, les toxicomanes bénéficient d’uneamélioration de leurs droits et d’une législation qui définit plusclairement comment et quand les régimes d’assurance maladiedoivent prendre en charge la désintoxication et les régimesd’assurance invalidité-vieillesse doivent couvrir la réadaptation.
uansett har vurderinger av mulige tilpasningstiltak antydet at betimelige tilpasningstiltak er økonomisk, sosialt og miljømessig gunstig, ettersom de kan redusere potensielle skader i svært betydelig grad og kan betale seg mange-dobbelt i forhold til uvirksomhet.
les coûts de l'adaptation en europe peuvent s'avérer potentiellement importantsetpourraients'éleveràdesmilliardsd'eurosparansurlemoyenet
hvis logitech ikke går til rettslige skritt mot deg som et resultat av dine brudd på disse vilkårene for bruk, vil logitech ha rett til å få erstatning fra deg, og du samtykker i å betale, alle rimelige advokatutgifter og kostnader som påløper ved slike tiltak, i tillegg til eventuelle pålegg som gis logitech.
si logitech engage des poursuites judiciaires contre vous suite à la violation de ces modalités d'utilisation, la société sera en droit de recouvrer à vos dépens, et vous consentez à payer, tous les honoraires d'avocat' justifiés et les frais de justice y afférent, en plus de toute mesure injonctive ou équitable accordée à logitech.