Usted buscó: fikentreet (Noruego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

French

Información

Norwegian

fikentreet

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Francés

Información

Noruego

ved fikentreet og oljetreet

Francés

par le figuier et l'olivier!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sa trærne til fikentreet: kom du og vær konge over oss!

Francés

et les arbres dirent au figuier: viens, toi, règne sur nous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og da de gikk forbi tidlig om morgenen, så de at fikentreet var visnet fra roten av.

Francés

le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu`aux racines.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

på den dag, sier herren, hærskarenes gud, skal i innby hverandre til gjestebud under vintreet og fikentreet.

Francés

en ce jour-là, dit l`Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og da disiplene så det, undret de sig og sa: hvorledes gikk det til at fikentreet straks visnet?

Francés

les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og peter kom det i hu og sa til ham: rabbi! se, fikentreet som du forbannet, er visnet.

Francés

pierre, se rappelant ce qui s`était passé, dit à jésus: rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men fikentreet sa til dem: skulde jeg gi avkall på min sødme og min gode frukt og gi mig til å svaie over trærne?

Francés

mais le figuier leur répondit: renoncerais-je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer sur les arbres?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

frykt ikke, i markens dyr! for ørkenens beitemarker grønnes, trærne bærer sin frukt, fikentreet og vintreet gir sin kraft.

Francés

bêtes des champs, ne craignez pas, car les plaines du désert reverdiront, car les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

er det ennu sæd i kornboden? ennu har hverken vintreet eller fikentreet eller granatepletreet eller oljetreet båret noget. men fra denne dag vil jeg velsigne.

Francés

y avait-il encore de la semence dans les greniers? même la vigne, le figuier, le grenadier et l`olivier, n`ont rien rapporté. mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

lær en lignelse av fikentreet: så snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet i at sommeren er nær;

Francés

instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l`été est proche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Noruego

og hele himmelens hær skal smuldre bort, og himmelen rulles sammen som en bokrull, og all dens hær skal visne og falle ned, som bladet faller av vintreet og det visne løv av fikentreet.

Francés

toute l`armée des cieux se dissout; les cieux sont roulés comme un livre, et toute leur armée tombe, comme tombe la feuille de la vigne, comme tombe celle du figuier.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg vil rykke dem bort, sier herren; det er ingen druer på vintreet og ingen fikener på fikentreet, og bladene er visne, og jeg sender mot dem folk som kommer over dem.

Francés

je veux en finir avec eux, dit l`Éternel; il n`y aura plus de raisins à la vigne, plus de figues au figuier, et les feuilles se flétriront; ce que je leur avais donné leur échappera. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

vintreet er tørket bort, og fikentreet er visnet; granatepletreet og palmen og epletreet, alle markens trær er tørket bort; ja, all fryd er svunnet bort fra menneskenes barn.

Francés

la vigne est confuse, le figuier languissant; le grenadier, le palmier, le pommier, tous les arbres des champs sont flétris... la joie a cessé parmi les fils de l`homme!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og da han så et fikentre ved veien, gikk han bort til det, men fant ikke noget på det uten bare blad. da sa han til det: aldri i evighet skal det mere vokse frukt på dig. og straks visnet fikentreet.

Francés

voyant un figuier sur le chemin, il s`en approcha; mais il n`y trouva que des feuilles, et il lui dit: que jamais fruit ne naisse de toi! et à l`instant le figuier sécha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men jesus svarte og sa til dem: sannelig sier jeg eder: dersom i har tro og ikke tviler, da skal i ikke alene kunne gjøre dette med fikentreet, men endog om i sier til dette fjell: løft dig op og kast dig i havet, så skal det skje;

Francés

jésus leur répondit: je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,173,348 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo