Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
valgt skriftspråk
the currently selected fonts language
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transcribed form: ord som er overført fra et skriftspråk til et annet ved å skrive de samme lydene med et annet alfabet eller andre skrifttegn. xliff mark type
transcribed form: a form of a term resulting from an operation whereby the characters of one writing system are represented by characters from another writing system, taking into account the pronunciation of the characters converted
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
valgte skriftspråk. gyldige verdier er «ar» (arabisk), «x-baltic» (baltiske språk), «x-central-euro» (sentral-europeiske språk), «x-cyrillic» (språk skrevet med det kyrilliske alfabet), «el» (gresk), «he» (hebraisk), «ja» (japansk), «ko» (koreansk), «zh-cn» (kinesisk, forenklet), «zh-tw» (kinesisk, tradisjonell), «tr» (tyrkisk), «x-unicode» (andre språk), «x-western» (språk som skrives med de latinske alfabet), «x-tamil» (tamil) og «x-devangari» (devangari».
the currently selected fonts language. valid values are "ar" (arabic), "x-baltic" (baltic languages), "x-central-euro" (central european languages), "x-cyrillic" (languages written with cyrillic alphabet), "el" (greek), "he" (hebrew), "ja" (japanese), "ko" (korean), "zh-cn" (simplified chinese), "th" (thai), "zh-tw" (traditional chinese), "tr" (turkish), "x-unicode" (other languages), "x-western" (languages written in latin script), "x-tamil" (tamil) and "x-devanagari" (devanagari).
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible