Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de gjorde skulderstykker som blev festet til hverandre; med dem blev den hektet sammen i begge ender.
they made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og de to andre ender av de to slyngede kjeder festet de i de to flettverk og festet dem så til livkjortelens skulderstykker på fremsiden.
and the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den skal ha to skulderstykker som kan festes til hverandre, ett i hver ende; det skal være til å hekte den sammen med.
it shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og de gjorde ennu to gullringer og satte dem på livkjortelens to skulderstykker nedentil på fremsiden, der hvor den festes sammen, ovenfor livkjortelens belte.
and they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og du skal gjøre ennu to gullringer og sette dem på livkjortelens to skulderstykker nedentil på fremsiden, der hvor den festes sammen, ovenfor livkjortelens belte.
and two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og du skal sette begge stenene på livkjortelens skulderstykker, forat de skal minne om israels barn; og når aron står for herrens åsyn, skal han bære deres navn på begge sine skuldrer for å minne om dem.
and thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of israel: and aaron shall bear their names before the lord upon his two shoulders for a memorial.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og de to andre ender av de to slyngede kjeder skal du feste i de to flettverk* og så feste dem til livkjortelens skulderstykker på fremsiden. / {* 2mo 28, 11. 13. 14.}
and the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: