Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
og statsskriveren safan fortalte kongen at presten hilkias hadde gitt ham en bok. og safan leste den for kongen.
inoltre lo scriba safàn riferì al re: «il sacerdote chelkia mi ha dato un libro». safàn lo lesse davanti al re
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og statsskriveren safan fortalte kongen at presten hilkias hadde overgitt ham en bok. og safan leste op av den for kongen.
poi lo scriba safàn annunziò al re: «il sacerdote chelkia mi ha dato un libro». safàn ne lesse una parte alla presenza del re
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rådsherren rehum og statsskriveren simsai skrev et brev mot jerusalem til kong artaxerxes; brevet hadde følgende innhold -
recum governatore e simsai scriba scrissero questa lettera contro gerusalemme al re artaserse
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da gikk slottshøvdingen eljakim, hilkias' sønn, ut til ham sammen med statsskriveren sebna og historieskriveren joah, asafs sønn.
gli andarono incontro eliakìm figlio di chelkìa, il maggiordomo, sebnà lo scrivano e ioach figlio di asaf, l'archivista
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og kongen bød hilkias og akikam, safans sønn, og abdon, mikas sønn, og statsskriveren safan og kongens tjener asaja:
e comandò a chelkia, ad achikam figlio di safàn, ad abdon figlio di mica, allo scriba safàn e ad asaia ministro del re
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sa ypperstepresten hilkias til statsskriveren safan: jeg har funnet lovboken i herrens hus. og hilkias gav boken til safan, og han leste den.
il sommo sacerdote chelkia disse allo scriba safàn: «ho trovato nel tempio il libro della legge». chelkia diede il libro a safàn, che lo lesse
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sendte kongen jehudi avsted for å hente rullen, og han hentet den fra statsskriveren elisamas kammer, og jehudi leste den op for kongen og alle høvdingene som stod hos kongen.
allora il re mandò iudi a prendere il rotolo. iudi lo prese dalla stanza di elisamà lo scriba e lo lesse davanti al re e a tutti i capi che stavano presso il re
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og hør nu, herre konge! la min ydmyke bønn bæres frem for ditt åsyn og send mig ikke tilbake til statsskriveren jonatans hus, forat jeg ikke skal dø der!
ora, ascolta, re mio signore; la mia supplica ti giunga gradita. non rimandarmi nella casa di giònata lo scriba, perché io non vi muoia»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og de ropte på kongen; da gikk slottshøvdingen eljakim, hilkias' sønn, ut til dem sammen med statsskriveren sebna og historieskriveren joah, asafs sønn.
essi chiesero del re e incontro a loro vennero eliakìm figlio di chelkia, il maggiordomo, sebna lo scriba e ioach figlio di asaf, l'archivista
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da leste baruk op av boken jeremias' ord i herrens hus, i statsskriveren gemarjas, safans sønns kammer i den øvre forgård, ved inngangen til den nye port i herrens hus, mens alt folket hørte på.
baruc dunque lesse nel libro facendo udire a tutto il popolo le parole di geremia, nel tempio del signore, nella stanza di ghemarià, figlio di safàn lo scriba, nel cortile superiore presso l'ingresso della porta nuova del tempio del signore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de som skrev dengang var: rådsherren rehum og statsskriveren simsai og deres andre embedsbrødre, de fra dina og afarsatka, tarpela, persia, erek, babel, susan, deha og elam
«recum governatore e simsai scriba e gli altri loro colleghi giudici, legati, sovrintendenti e funzionari, uomini di uruk, di babilonia e di susa, cioè di elam
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: