Usted buscó: drøm (Noruego - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Latín

Información

Noruego

drøm

Latín

somnium

Última actualización: 2015-05-12
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

som en drøm flyr han bort, og ingen finner ham mere; han jages bort som et nattesyn.

Latín

velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

og da de var blitt varslet av gud i en drøm at de ikke skulde vende tilbake til herodes, drog de en annen vei bort til sitt land.

Latín

et responso accepto in somnis ne redirent ad herodem per aliam viam reversi sunt in regionem sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

da fortalte den øverste munnskjenk josef sin drøm og sa til ham: jeg så i drømme et vintre som stod foran mig;

Latín

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

likesom en akter for intet en drøm når en har våknet op, således akter du, herre, deres skyggebillede for intet når du våkner op.

Latín

respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

men da han hørte at arkelaus var konge i judea efter sin far herodes, fryktet han for å dra dit; men han blev varslet av gud i en drøm og drog bort til galilea.

Latín

audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

mens han nu grundet på dette, se, da åpenbarte herrens engel sig for ham i en drøm og sa: josef, davids sønn! frykt ikke for å ta din hustru maria til dig! for det som er avlet i henne, er av den hellige Ånd;

Latín

haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,796,573,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo