Usted buscó: frykt (Noruego - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Maori

Información

Norwegian

frykt

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Maorí

Información

Noruego

tjen herren med frykt og juble med beven!

Maorí

mahi atu ki a ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

Ær alle, elsk broderskapet, frykt gud, ær kongen!

Maorí

whakahonoretia nga tangata katoa. arohaina nga teina, nga tuakana. e wehi ki te atua. whakahonoretia te kingi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

frykt derfor ikke! i er mere enn mange spurver.

Maorí

no reira kaua e wehi: erangi ra koutou i nga pihoihoi maha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og stor frykt kom over hele menigheten og over alle som hørte dette.

Maorí

a nui atu te wehi o te hahi katoa, o te hunga katoa ano i rangona ai enei mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.

Maorí

na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og av frykt for ham skalv de som holdt vakt, og de blev som døde.

Maorí

a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

frykt ikke for dem, for jeg er med dig og vil redde dig, sier herren.

Maorí

kaua e wehi i a ratou; kei a koe hoki ahau hei whakaora i a koe, e ai ta ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

frykt herren, i hans hellige! for intet fattes dem som frykter ham.

Maorí

e hapa ana nga kuao raiona, e mate ana i te kai: ko te hunga ia e rapu ana ki a ihowa, e kore e hapa i tetahi mea pai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og jesus gikk bort og rørte ved dem og sa: stå op, og frykt ikke!

Maorí

na ka haere a ihu, ka pa ki a ratou, ka mea, whakatika, kaua e wehi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men herren sa til ham: fred være med dig! frykt ikke! du skal ikke dø.

Maorí

na ka mea a ihowa ki a ia, kia tau te rangimarie ki a koe; kaua e wehi: e kore koe e mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

menneskesønn! ditt brød skal du ete skjelvende, og ditt vann skal du drikke bevende og med frykt.

Maorí

e te tama a te tangata, e wiri koe ina kai i tau taro, inumia hoki tou wai i runga i te ohooho, i te manukanuka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og mennene blev grepet av stor frykt for herren, og de ofret takkoffer til herren og gjorde løfter.

Maorí

na he nui te wehi i wehi ai aua tangata i a ihowa; patua iho e ratou he patunga tapu ki a ihowa, puaki ana a ratou kupu taurangi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men jesus talte straks til dem og sa: vær frimodige; det er mig, frykt ikke!

Maorí

na kua hohoro te korero a ihu ki a ratou, te mea, kia manawanui, ko ahau tenei; aua e wehi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

herrens frykt er ren, den står fast evindelig; herrens lover er sannhet, de er rettferdige alle tilsammen.

Maorí

engari ena e hiahiatia ana i te koura, ae, i te tino koura ahakoa maha: reka atu i te honi, i te maturuturutanga iho o nga honikoma

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men endog hårene på eders hode er tellet alle sammen; frykt ikke! i er mere enn mange spurver.

Maorí

heoi kua oti katoa te tatau nga makawe katoa nei o o koutou matenga. kaua e wehi: engari koutou i nga pihoihoi maha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,

Maorí

i te aranga ake o te atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (hera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,508,162 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo