Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
اس مطالعے کے مقاصد حسب ذیل ہیں:
the objectives of this study are as follows:
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
آپ کے رب کی طرف سے حسب اعمال بدلہ عطا ہوگا
[as] reward from your lord, [a generous] gift [made due by] account,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ان مریضوں کو تناو سے بحالی اور معمول کی زندگی میں واپس لانے کے لیے نفسیاتی مشاورت اور طویل مدتی مدد کی فراہمی ضروری ہے۔
it is imperative to provide psychological counseling and long-term support to help these patients recover from the stress and return to normal life.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
دوسرے راستے معمول سے زیاده دشوار رابطےاختیار کریں گے— جس میں پروازوں کے درمیان متعدد سٹاپ اور طویل انتظار ہوگا۔
others will require more inconvenient connections than usual—multiple stops and long waits between flights.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اور اس کی بھنک بھی نہ سنیں گے اور اپنی حسب خواہش نعمتوں میں ہمیشہ ہمیشہ آرام سے رہیں گے
and they will not hear its faintest sound; and they will forever abide in whatever their hearts desire.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
تاہم، اس پر جتنے بھی اخراجات ہوں ہمارے پاس اس کے سوا کوئی چارہ نہیں کہ ہم جلد از جلد اس وبا کو روکیں اور اپنی زندگی کو معمول پر واپس لائیں۔
however, with whatever expense it may demand, we have no other choice but to stop the epidemic as soon as possible and bring our life back to normal.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
covid-19 کے مریضوں کے سینے کی ریڈیو گرافی میں خلاف معمول خصوصیات میں پھیپھڑوں میں دو طرفہ پیچیدہ سائے یا زمینی گلاس پر دھندلا پن نمایاں ہوتا ہے۔
abnormalities in chest radiography are found in most covid-19 patients and featured by bilateral patchy shadows or ground glass opacity in the lungs.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
بخار اور/ یا سانس کی علامات اور شدید بخار، یہاں تک کہ خلاف معمول پلمونری امیجنگ کے ساتھ مریضوں کی ابتدائی تشخیص کے لیے جانچ کی جانی چاہیے۔
patients with fever and/or respiratory symptoms and acute fever, even without pulmonary imaging abnormalities, should be screened for the virus for early diagnosis.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
دوسری طرف، اچهی خبر یہ کہ ہے کم طلب کی وجہ سے اکثر پروازیں معمول سے سستی ہیں، اور یہ اچها موقع ہے کہ آپ دوران پرواز ساتهـ والی نشست کو خالی پائیں گے۔
on the other hand, the good news is that many flights are cheaper than usual due to decreased demand, and there's a decent chance you'll get an empty seat next to you.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ایسا ہونے کے لیے، کافی حد تک میزبان جاندار کی پابندی کا مقابلہ کرنے کے لیے اور حسب منشاء تبدیلی کو جمع کرنے والے hcovs کو انسانوں میں نقل کرنا پڑے گا۔
for this to happen, hcovs have to replicate in humans to sufficient extent to allow the accumulation of adaptive mutations that counteract host restriction factors.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ایک جاری طبی تجربہ کے ڈیزائن کو ایک "حسب منشا ڈیزائن" کے طور پر بهی تبدیل کیا جاسکتا ہے اگر تجربہ میں مجموعی ڈیٹا علاج کی افادیت کے منفی یا مثبت ابتدائی نتائج جلدی مہیا کردے۔
a clinical trial design in progress may be modified as an "adaptive design" if accumulating data in the trial provide early insights about positive or negative efficacy of the treatment.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.