Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
مجھے کوئی حق نہیں
i don't like
Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا۔
i don't care.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
روکو مجھے کوئی بات نہیں آتی
stop i don't get a fuck
Última actualización: 2022-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے ۔
i have no idea.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
مجھے کوئی وجہ نظر نہیں آ رہی۔
i see no reason.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
,کیاآپ مجھے کوئی اپنی اور تصویر بھیج سکتی ۔مجھے h
could you send me another picture of yourself? me h
Última actualización: 2023-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(ہا ئے) میرے مال نے مجھے کوئی فائدہ نہ دیا۔
"my wealth has not availed me,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(یہ بھی) کہہ دو کہ خدا (کے عذاب) سے مجھے کوئی پناہ نہیں دے سکتا۔ اور میں اس کے سوا کہیں جائے پناہ نہیں دیکھتا
say (o muhammad saw): "none can protect me from allah's punishment (if i were to disobey him), nor should i find refuge except in him.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
عرض کی اے میرے رب! مجھے کوئی نشانی دے دے فرمایا تیری نشانی یہ ہے کہ تو تین رات دن لوگوں سے کلام نہ کرے بھلا چنگا ہوکر
(zakariya) said: "o my lord! give me a sign." "thy sign," was the answer, "shall be that thou shalt speak to no man for three nights, although thou art not dumb."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
کیا میں اسے چھوڑ کر ایسے خداؤں کو اختیار کروں کہ اگر خدائے رحمن مجھے کوئی نقصان پہنچانا چاہے تو ان کی سفارش مجھے کوئی فائدہ نہ پہنچا سکے اور نہ ہی وہ مجھے چھڑا سکیں۔
"shall i take (other) gods besides him? if (allah) most gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
کیا میں اسے چھوڑ کر ایسوں کو معبود بناؤں کہ اگر (اللہ) رحمٰن مجھے کوئی نقصان پہنچانا چاہے تو ان کی سفارش مجھے کچھ بھی نفع نہ پہنچا سکے اور نہ وه مجھے بچا سکیں
"shall i take (other) gods besides him? if (allah) most gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(روزوں کے دن) گنتی کے چند روز ہیں تو جو شخص تم میں سے بیمار ہو یا سفر میں ہو تو دوسرے دنوں میں روزوں کا شمار پورا کرلے اور جو لوگ روزہ رکھنے کی طاقت رکھیں (لیکن رکھیں نہیں) وہ روزے کے بدلے محتاج کو کھانا کھلا دیں اور جو کوئی شوق سے نیکی کرے تو اس کے حق میں زیادہ اچھا ہے۔ اور اگر سمجھو تو روزہ رکھنا ہی تمہارے حق میں بہتر ہے
(fast) a certain number of days, but if any one of you is ill or on a journey let him (fast) a similar number of days later on; and for those who are unable (tofast), there is a ransom the feeding of a needy person. whosoever volunteers good, it is good for him; but to fast is better for you, if you but knew.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: