De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
میں آپ کو کیوں بتاؤں
یہ کو ہے
Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
میں آپ کو بتاؤں گا۔
i will tell you
Última actualización: 2024-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
میں آپ کو کیوں کال کروں؟
what do you want us to talk about?
Última actualización: 2024-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
میں آپ کو یاد
i miss you
Última actualización: 2014-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
میں آپ کو چند منٹوں کے بعد بتاؤں گا۔
yeah sure okay give me few minutes
Última actualización: 2022-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
میں آپ کو فون کرتا ہوں
i calling you
Última actualización: 2024-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
میں آپ کو کال کرتا ہوں۔
میں آپ کو کال کروں
Última actualización: 2022-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
کیا میں آپ کو جانتا ہوں
کیا آپ کو جانتا ہوں؟
Última actualización: 2020-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
میں آپ کو کھونا نھی چاہتا
i don't want to lose you
Última actualización: 2022-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
اگر تو اپنے دعوٰی میں سچا ہے تو فرشتوں کو کیوں سامنے نہیں لاتاہے
"why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the truth?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ابّا جان، میرے پاس ایک ایسا عِلم آیا ہے جو آپ کے پاس نہیں آیا، آپ میرے پیچھے چلیں، میں آپ کو سیدھا راستہ بتاؤں گا
"o my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: i will guide thee to a way that is even and straight.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
تو تم اس روح کو کیوں نہیں لوٹا دیتے اگر تم سچے ہو
call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
اگر تم سچے ہو تو ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں لاتے
"why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the truth?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
اگر تو سچا ہی ہے تو ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں ﻻتا
"why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the truth?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
تم ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں لے آتے اگر تم سچے ہو،
"why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the truth?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
تو (اے آدم زاد) پھر تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے؟
so after this, what causes you to deny the judgement?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: