Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
میں پڑھا رہی ہوں۔
i am teaching.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
میں اپنا وزن کر رہی ہوں۔
i am weighing myself.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لڑکیاں گیت گا رہی ہوں گی
چین ہمیشہ پاکستان کا ساتھ دے گا
Última actualización: 2023-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
میں اگلے ہفتے یورپ جا رہی ہوں۔
i'm going to europe next week.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
میں بکری کا دودھ نہیں دو ھ و رہی ہوں
Última actualización: 2024-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
کو بہت یاد کر رہی ہوں میں اس ڈرامے میں اس
mai is drama ko bhut miss kr rhi hun
Última actualización: 2021-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
میرے اندر اب بھی ایک اآواز باقی ہے جو مجھے یاد دلاتا ہے کہ میں کیا کچھ مس کر رہی ہوں۔
there's still a little voice inside me tell me i'm missing out.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
مجھے ایسے لگنے لگا کہ میں ایکایسی گلی میں چلا رہی ہوں جو کہ ایک ایسے ہجوم سے بھری ہوئی ہے جو کہ چلانے میں مصروف ہے۔
it felt like i was shouting in the middle of a street packed with screaming people.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
موسٰی نے کہا کہ نہیں تم ابتدا کرو ایک مرتبہ کیا دیکھا کہ ان کی رسیاں اور لکڑیاں جادو کی بنا پر ایسی لگنے لگیں جیسے سب دوڑ رہی ہوں
'no,' said moses. 'do you cast!' and lo, it seemed to him, by their sorcery, their ropes and their staffs were sliding;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
اور میں ان کی طرف ایک ہدیہ بھیج رہی ہوں اور پھر دیکھ رہی ہوں کہ میرے نمائندے کیا جواب لے کر آتے ہیں
"but i am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ان کی آنکھیں جھک رہی ہوں گی اور ذلت ان پر چھا رہی ہوگی۔ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا
downcast shall be their looks; abjectness shall overspread them. such is the day which they are promised.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی
(the dwellers of paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
تم فرماؤ اسے پاکیزگی کی روح نے اتارا تمہارے رب کی طرف سے ٹھیک ٹھیک کہ اس سے ایمان والوں کو ثابت قدم کرے اور ہدایت اور بشارت مسلمانوں کو،
(muhammad), say, "the holy spirit has brought the quran from your lord to you in all truth to strengthen the faith of the believers and to be a guide and glad news for the muslims".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(ان کا) حال یہ ہو گا کہ ان کی آنکھیں (شرم اور خوف سے) جھک رہی ہوں گی، ذِلت ان پر چھا رہی ہوگی، یہی ہے وہ دن جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا،
downcast shall be their looks; abjectness shall overspread them. such is the day which they are promised.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ایک انتہائی بہادر شوہر کی کہانی. .... بیوی (شوہر سے)--کیسی لگ رہی ہوں میں؟ ابھی ابھی بیوٹی پارلر سے آئی ہوں ... .. شوہر--بند تھا کیا؟
the story of a very brave husband. .... wife (husband)-what i am looking-i? i just came from a beauty salon to ... to ... her husband was off-the what?
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: