Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
5.1. dziaŁania w perspektywie średniookresowej
5.1. mittelfristiger aktionsplan
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przygotowanie średniookresowej oceny strategii lizbońskiej
vorbereitung der halbzeitüberprüfung der lissabonner strategie;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
strategia lizboŃska: przygotowanie do oceny Średniookresowej
i. die lissabonner strategie: vorbereitung der halbzeitÜberprÜfung
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finansowanie w perspektywie średniookresowej (od 2013 r.)
mittelfristige finanzierung (2013 und danach)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przygotowania się do oceny średniookresowej i ex-post.
die halbzeitbewertung und die ex-post-bewertung vorzubereiten.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) przygotowania się do oceny średniookresowej i ex-post.
d) die halbzeitbewertung und die ex-post-bewertung vorzubereiten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
takie rozumowanie uzasadnia przyjęcie przez ebc perspektywy średniookresowej.
dies ist der zentrale punkt der mittelfristigen ausrichtung der ezb.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mechanizm ten powinien być neutralny dla budżetu w perspektywie średniookresowej.
dementsprechend sollten sich die mitgliedstaaten auch rasch auf einen gemeinsamen letztsicherungsmechanismus („backstop“) für den einheitlichen abwicklungsfonds einigen, der mittelfristig haushaltsneutral sein sollte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dlatego też ich skutki byłyby odczuwalne dopiero w perspektywie średniookresowej.
somit würden die wirkungen erst mittelfristig spürbar.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dyscyplina budżetowa wymaga również stałego kontrolowania średniookresowej sytuacji budżetowej.
die haushaltsdisziplin erfordert ferner eine kontinuierliche Überprüfung der mittelfristigen haushaltslage.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opracowanie strategii średniookresowej w sprawie poprawy skuteczności egzekwowania tych praw.
festlegung einer mittelfristigen strategie zur verbesserung der durchsetzung dieser rechte.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
co za tym idzie kontrola migracji pozostaje strategicznym priorytetem w perspektywie średniookresowej.
somit bleibt die kontrolle der migration eine mittelfristige strategische priorität.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w perspektywie średniookresowej może to stanowić zagrożenie dla stabilności cen i uzasadnia zachowanie czujności.
hiervon könnten auf mittlere sicht risiken für die preisstabilität ausgehen; wachsamkeit ist daher geboten.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
może to stanowić zagrożenie dla stabilności cen w perspektywie średniookresowej, co uzasadnia zachowanie czujności.
hiervon könnten auf mittlere sicht risiken für die preisstabilität ausgehen; wachsamkeit ist daher geboten.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zapewnienie średniookresowej stabilności cen nadal będzie wymagać podjęcia w odpowiednim momencie zdecydowanych działań.
daher ist mit blick auf die zukunft weiterhin ein entschlossenes und rechtzeitiges handeln zur gewährleistung von preisstabilität auf mittlere sicht geboten.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
istnienie szczególnych okoliczności upoważnia radę do udzielenia pozwolenia na korektę nadmiernego deficytu w perspektywie średniookresowej.
vor diesem hintergrund ist es angebracht, die korrektur des übermäßigen defizits in einem mittelfristigen rahmen zu erwägen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dążenie do konsolidacji fiskalnej stanie się bardziej wiarygodne, jeśli będzie elementem krajowej polityki średniookresowej.
die glaubwürdigkeit der verpflichtung zur konsolidierung der staatshaushalte wird erhöht, wenn diese verpflichtung ein bestandteil der mittelfristigen politik der einzelnen länder ist.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kontynuacja wdrażania postanowień europejskiej karty małych i Średnich przedsiębiorstw oraz średniookresowej strategii dla sektora mŚp.
weitere umsetzung der europäischen charta für kleinunternehmen und der mittelfristigen kmu-strategie.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w większości obszarów dorobku prawnego ue albania byłaby w stanie przyjąć obowiązki wynikające z członkostwa w ue w perspektywie średniookresowej.
albanien wäre in den meisten bereichen des besitzstands in der lage, die aus der mitgliedschaft erwachsenden verpflichtungen mittelfristig zu erfüllen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potencjalni inwestorzy w produkcję i przesył potrzebują aktualnych informacji w sprawie istotnych wydarzeń w perspektywie krótko- i średniookresowej.
potenzielle investoren in den bereichen stromerzeugung und –übertragung benötigen aktuelle informationen über kurz- und mittelfristige entwicklungen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: