Usted buscó: okładziny (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

okładziny

Alemán

beschichtungsstoffe

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

okładziny rurowe

Alemán

ummantelungen

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

brak okładziny lub klocka

Alemán

belag oder klotz fehlt

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

pokrywy hamulcowe (okładziny)

Alemán

bremsbeläge, -klötze

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

okładziny i klocki hamulcowe

Alemán

bremsbeläge und bremsklötze

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

farby i okładziny ścienne

Alemán

farben und wandbekleidungen

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wyścielenia i okładziny do izolacji rur

Alemán

schläuche und schalen zur isolierung von rohren, aus glasfasern

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

roboty w zakresie okładziny tynkowej

Alemán

gipskartonarbeiten

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tapety papierowe i inne okładziny ścienne

Alemán

tapeten und andere wandverkleidungen

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

okładziny ścienne na bazie papieru lub tektury

Alemán

wandverkleidungen auf papier- oder pappbasis

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do tego celu dopuszczalne są także okładziny z gazy.

Alemán

socken aus schlauchgaze können ebenfalls verwendet werden.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punkt 9 niniejszego wniosku (okładziny hamulcowe)

Alemán

eintrag 9 dieses vorschlags (bremsbeläge)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w żadnym przypadku okładziny nie mogą zawierać azbestu.

Alemán

in keinem fall dürfen diese bremsbeläge asbest enthalten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stosowane okładziny na buty wykonuje się z materiału wchłaniającego wilgoć.

Alemán

die verwendeten stiefelüberzieher müssen aus saugfähigem material bestehen, damit sie feuchtigkeit aufnehmen können.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stosowane okładziny na buty powinny być wykonane z materiału wchłaniającego wilgoć.

Alemán

die verwendeten stiefelüberzieher müssen aus saugfähigem material bestehen, damit sie feuchtigkeit aufnehmen können.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w żadnym przypadku wyżej wymienione okładziny hamulcowe nie mogą zawierać azbestu.

Alemán

in keinem fall dürfen diese bremsbeläge asbest enthalten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

lite boazerie i okładziny ścienne – właściwości, ocena zgodności i znakowanie ----

Alemán

wand-und deckenbekleidung aus massivholz im innen-und außenbereich — eingenschaften, bewertung der konformität und kennzeichnung ----

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

rurociągi, instalacje rurowe, rury, okładziny rurowe, rury i podobne elementy

Alemán

rohrleitungen, rohrleitungssysteme, leitungen, ummantelungen, verrohrungen und zugehörige artikel

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

dla celów analizy okładziny na buty mogą być łączone, przy czym należy pobrać przynajmniej dwie próbki złożone.

Alemán

für die analyse können die stiefelüberzieher zusammengelegt werden, wobei mindestens zwei sammellose herzustellen sind.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przegrody typu b to grodzie, ściany, pokłady, stropy lub okładziny zgodne z następującymi wymogami:

Alemán

trennflächen vom typ b sind schotte, wände, decks, decken oder verkleidungen, die den folgenden anforderungen genügen:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,048,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo