Usted buscó: płatnika (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

płatnika

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

adres płatnika

Alemán

rechnungsadresse

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

system jednego płatnika

Alemán

single-payer-system

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

oznaczenie referencyjne płatnika;

Alemán

die referenz des zahlers;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nazwisko lub nazwa płatnika,

Alemán

name des zahlers

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

numer płatnika podatku (31):

Alemán

steuernummer (31):

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

(a) oznaczenie referencyjne płatnika;

Alemán

a) die referenz des zahlers;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jest to płatność inicjowana przez płatnika .

Alemán

eine Überweisung ist eine vom zahlungspflichtigen initiierte zahlung .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto państwo nigdy nie jest zależne od jednego płatnika.

Alemán

außerdem ist der staat niemals von nur einem steuerzahler abhängig.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nazwisko lub nazwę płatnika i/lub iban rachunku płatnika;

Alemán

name des zahlers und/oder iban-code des zahlers

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

f) nazwisko, adres i dane szczegółowe rachunku bankowego płatnika;

Alemán

f) name, anschrift und bankdaten des zahlungsempfängers;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

iban rachunku płatniczego płatnika, który ma być obciążony kwotą do inkasa;

Alemán

iban des zahlungskontos des zahlers, das durch den einzug belastet werden soll

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jedną lub więcej filii wybranych przez płatnika podatków – system selektywny, lub

Alemán

eine oder mehrere vom steuerpflichtigen zu bestimmende tochtergesellschaften – ein selektives system, oder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

kod identyfikacyjny strony referencyjnej płatnika (jeżeli występuje w przypadku zdematerializowanego upoważnienia);

Alemán

identifikationscode der referenzpartei des zahlers (falls bei entmaterialisiertem mandat vorhanden)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w wyniku zrównania opłat koszty transakcji płatniczych dla przedsiębiorstw byłyby takie same niezależnie od lokalizacji płatnika.

Alemán

bei angeglichenen preisen wären die transaktionskosten für unternehmen ungeachtet des standorts des zahlers immer gleich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

dostawa towarów stanowiących zabezpieczenie jednego płatnika na rzecz drugiego płatnika dokonana w ramach wykonania tego zabezpieczenia;

Alemán

bei der lieferung sicherungsübereigneter gegenstände durch einen steuerpflichtigen sicherungsgeber an einen sicherungsnehmer;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

działanie w przypadku rozbieżności w kwalifikacji hybrydowych instrumentów finansowych między państwem członkowskim a państwem trzecim powinno zależeć od jurysdykcji płatnika.

Alemán

einer hybriden gestaltung bei finanzinstrumenten zwischen einem mitgliedstaat und einem drittland sollte in abhängigkeit davon begegnet werden, welches steuergebiet das des zahlenden ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

rozrachunek to przekazanie środków pomiędzy płatnikiem a odbiorcą( oraz między bankiem płatnika a bankiem beneficjenta).

Alemán

bei der abwicklung handelt es sich um die Übertragung von geldmitteln zwischen dem zahlungspflichtigen und dem zahlungsempfänger( sowie deren banken).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1. księgowy może dokonywać płatności przelewem bankowym wyłącznie, jeżeli szczegółowe dane rachunku bankowego płatnika zostały uprzednio zamieszczone przez instytucję we wspólnych aktach.

Alemán

(1) der rechnungsführer kann zahlungen im wege der Überweisung nur dann veranlassen, wenn die bankdaten des zahlungsempfängers zuvor in einer gemeinsamen datei je organ erfasst worden sind.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

intendenci sprawdzają, czy dane szczegółowe rachunku bankowego, przekazane przez płatnika, są nadal ważne, w momencie sporządzania każdego zlecenia płatności.

Alemán

die anweisungsbefugten prüfen, ob die vom empfänger mitgeteilten bankangaben bei der erteilung der einzelnen zahlungsanordnungen nach wie vor gültig sind.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

tam gdzie to stosowne w związku z charakterem transakcji płatniczej, w odniesieniu do inicjowanych przez siebie transakcji odbiorca przekazuje na żądanie swojemu dostawcy usług płatniczych iban płatnika oraz bic dostawcy usług płatniczych płatnika.

Alemán

je nach art des betreffenden zahlungsvorgangs teilt der zahlungsempfänger für zahlungsvorgänge, die er selbst veranlasst, seinem zahlungsdienstleister auf anfrage die iban des zahlers und die bic des zahlungsdienstleisters des zahlers mit.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,276,925 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo