Usted buscó: paneuropejskiej (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

paneuropejskiej

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

rozwijanie paneuropejskiej kultury nadzoru

Alemán

eine europäische aufsichtskultur

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

b) tworzenie paneuropejskiej wspólnoty energetycznej

Alemán

(b) entwicklung einer europaweiten energiegemeinschaft

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

nowy kontekst dla paneuropejskiej polityki transportowej

Alemán

neue rahmenbedingungen in der gesamteuropäischen verkehrspolitik

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

polityka i standardy w dziedzinie paneuropejskiej interoperacyjności

Alemán

strategien und standards für europaweite interoperabilität

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

nowe ogólne ramy w paneuropejskiej polityce infrastruktury transportowej

Alemán

neue rahmenbedingungen in der gesamteuropäischen verkehrsinfrastrukturpolitik

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

wartości stosowane w schematach paneuropejskiej klasyfikacji siedlisk.

Alemán

in den europaweiten systematiken verwendete werte.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2. wdrażanie paneuropejskiej interoperacyjności dla usług administracji elektronicznej

Alemán

2. implementierung von transeuropÄischer interoperabilitÄt fÜr elektronische behÖrdendienste

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeden ze schematów paneuropejskiej klasyfikacji powszechnie używanych w europie.

Alemán

eine der in europa weit verbreiteten europäischen systematiken.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

celem przedstawionych poniżej środków jest uruchomienie paneuropejskiej usługi ecall.

Alemán

die vorgeschlagenen maßnahmen dienen der verwirklichung des europaweiten ecall-dienstes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ta wartość określa, który schemat paneuropejskiej klasyfikacji siedlisk został zastosowany.

Alemán

dieser wert gibt an, welche europaweite systematik für lebensräume verwendet wurde.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w dziedzinie transportu określono ogólnoeuropejską sieć bazową za pomocą paneuropejskiej metodyki planowania .

Alemán

im verkehrsbereich wurde ein europaweites „kernnetz“ anhand einer gesamteuropäischen planungsmethodik ermittelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- ustanawia podstawowe wymagania dla wdrażania paneuropejskiej interoperacyjności usług administracji elektronicznej;

Alemán

- die grundlegenden anforderungen für die implementierung europaweiter interoperabilität bei elektronischen behördendiensten dargestellt;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

unikatowy identyfikator typu siedliska (kod) zgodnie z jednym ze schematów paneuropejskiej klasyfikacji.

Alemán

eindeutiger identifikator (code) des lebensraumtyps nach einer europaweiten systematik.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zaaranżowanie paneuropejskiej współpracy na priorytetowych rynkach w celu jak najlepszego wykorzystania środków wydanych z funduszy publicznych;

Alemán

eine paneuropäische zusammenarbeit an prioritären märkten initiieren, damit die öffentlichen mittel bestmöglich genutzt werden;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nakreśla również ramy cywilno-wojskowej koordynacji zarządzania ruchem lotniczym oraz paneuropejskiej koordynacji ponad granicami ue.

Alemán

die vereinbarung schafft zudem einen rahmen für die zivil-mili­tärische koordinierung des flugverkehrsmanagement und für die gesamteuropäische koordinierung über die grenzen der eu hinaus.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

coraz szersze wykorzystywanie paneuropejskiej otwartej infrastruktury danych i stopniowe rozszerzenie jej na wszystkie organy administracji publicznej w unii europejskiej od 2014 r.

Alemán

schrittweiser aufbau einer europaweiten dateninfrastruktur und ausweitung auf alle öffentlichen einrichtungen der eu ab 2014.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przejście na komórkowe cyfrowe systemy łączności ruchomej drugiej generacji stanowi jedyną okazję do ustanowienia prawdziwie paneuropejskiej łączności ruchomej;

Alemán

der Übergang auf das zellulare digitale mobilfunksystem der zweiten generation bietet eine einzigartige möglichkeit zum aufbau einer echten europaweiten mobilen kommunikation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

jednoczesne utrzymywanie istniejących krajowych platform płatniczych oraz nowej paneuropejskiej platformy sepa wymaga znaczących dodatkowych zasobów i skutkuje utratą zwrotu z już poczynionych inwestycji.

Alemán

der parallelbetrieb von plattformen für nationale altzahlungsinstrumente und neue europaweite sepa-zahlungen bindet beträchtliche zusätzliche ressourcen und führt zu negativen erträgen bereits getätigter investitionen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ebc w dalszym ciągu monitorował sprawne funkcjonowanie pierwszej paneuropejskiej automatycznej izby rozliczeniowej dla płatności grupowych w euro, step2, zarządzanej i obsługiwanej przez eba clearing.

Alemán

die minister kamen dabei überein, dass all jene länder, die ihr mittelfristiges ziel noch nicht erreicht haben, die haushalts- und schuldenkonsolidierung intensivieren und mehr einnahmen als geplant für die erfüllung dieses zieles aufwenden sollen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.2.12 jednak promowanie integracji rynków giełdowych nie należy rozumieć jako wezwania do koncentracji miejsc obrotu i rozliczeń w ramach jednej komercyjnej platformy paneuropejskiej.

Alemán

2.2.12 die förderung der integration der börsenmärkte darf allerdings nicht als eine forderung nach der konzentration von handels- oder abwicklungsplätzen auf einer kommerziellen pan-europäischen plattform missverstanden werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,534,201 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo