Usted buscó: pionu (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

pionu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

kierunek siły (odchylenie od poziomu i od pionu):

Alemán

kraftrichtung (abweichung von der waagerechten und von der senkrechten):

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dalsze zwiększanie lokalnej zdolności operacyjnej pionu policji zajmującego się zwalczaniem przestępczości zorganizowanej.

Alemán

weiterer ausbau der lokalen kapazitäten in der unterabteilung organisierte kriminalität der kosovo-polizei.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przeznaczenie do dokonywania pomiarów pod kątem większym od 20° w stosunku do pionu;

Alemán

entwickelt für selektive messungen innerhalb eines abtastwinkels größer als 20° von der vertikalen,

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy zadbać, aby w próbie zbiorczej znalazły się zbiorcze próbki odchodów pochodzące z każdego pionu.

Alemán

in der gesamtmischprobe müssen kotmischproben aus jeder käfigetage enthalten sein.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

władze węgierskie potwierdziły brak jakichkolwiek wspólnych przedsiębiorstw i długoterminowych uzgodnień handlowych między ibiden a innymi przedsiębiorstwami z pionu ceramiki.

Alemán

die ungarischen behörden haben bestätigt, dass ibiden im keramikbereich keine gemeinschaftsunternehmen oder langfristigen marketingvereinbarungen mit anderen gesellschaften hat.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

6.2 ekes gratuluje organizacji eurocontrol ustanowienia pionu ds. jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, który zapewnia wsparcie techniczne dla ses.

Alemán

6.2 der ausschuss begrüßt außerdem, dass eurocontrol intern einen eigenen pfeiler für den einheitlichen europäischen luftraum eingerichtet hat, um diesen in technischer hinsicht zu unterstützen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komitet zdaje także sprawozdanie radzie prezesów i wydaje opinię na temat zgodności działalności iac oraz funkcjonowania pionu audytu wewnętrznego w ebc z polityką eurosystemu w dziedzinie audytu.

Alemán

Überdies berichtet der prüfungsausschuss an den ezb-rat und gibt stellungnahmen zur geschäftsabwicklung der internen revision der ezb sowie zu den tätigkeiten des iac gemäß den revisionsrichtlinien des europäischen systems der zentralbanken ab.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

dla statków o długości co najmniej 100 m jedna z głównych grodzi poprzecznych znajdujących się za grodzią skrajnika dziobowego ku rufie powinna być umieszczona w odległości od pionu dziobowego nie większej niż długość dopuszczalna.

Alemán

bei schiffen ab einer länge von 100 metern ist eines der hauptquerschotte hinter der vorpiek in einem abstand vom vorderen lot anzubringen, der nicht größer ist als die zulässige länge.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

gródź ta powinna być ustawiona w odległości od pionu dziobowego nie mniejszej niż 5 % długości statku i nie większej niż 3 metry plus 5 % długości statku.

Alemán

dieses schott muss in einem abstand von mindestens 5 v. h. der schiffslänge, höchstens aber von 3 metern + 5 v. h. der schiffslänge vom vorderen lot angeordnet sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wymóg ten zostaje spełniony w razie nachylenia okien względem pionu, tj. wysunięcia górnej części okien na zewnątrz o co najmniej 10 stopni i co najwyżej 25 stopni.”;

Alemán

this requirement shall be deemed to be fulfilled when the windows are inclined from the vertical plane, so as to form an outward angle of not less than 10° and not more than 25°.“

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

według raportu rocznego fincantieri za rok 2003 „rok 2003 był okresem szczególnie napiętych terminów dla pionu statków wycieczkowych zobowiązanego do dostawy w krótkim terminie trzech statków”.

Alemán

gemäß dem geschäftsbericht von fincantieri für 2003 „war das jahr 2003 ein besonders aktives jahr für den geschäftsbereich kreuzfahrtschiffe, der innerhalb von kurzer zeit drei schiffe ausliefern konnte“ (aus dem englischen originaltext übersetzt).

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

właściwość obiektu przestrzennego, wyrażona przez miarę bezwględną lub zakres miar liczonych wzdłuż linii pionu od określonej powierzchni odniesienia (poziom terenu, średni poziom morza itd.).

Alemán

vertikale dimensionale eigenschaft, bestehend aus einem absoluten maß oder einem messwertbereich, bezogen auf eine definierte vertikale bezugsebene als ursprung.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

53. wreszcie, przepisy przejściowe włączone do art. 155 projektowanej dyrektywy bankowej zezwalają na stosowanie właściwego wskaźnika w wysokości 15 % w odniesieniu do pionu działalności "handel i sprzedaż" do 31 grudnia 2012 r. w przypadkach, gdy pion ten reprezentuje przynajmniej 50 % ogółu właściwych wskaźników.

Alemán

53. schließlich sehen die in artikel 155 des bankenrichtlinienvorschlags enthaltenen Übergangsbestimmungen vor, dass für das geschäftsfeld handel ("trading and sales") bis zum 31. dezember 2012 ein indikator von 15 % angesetzt werden kann, wenn dieses geschäftsfeld mindestens 50 % der gesamten indikatoren ausmacht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,531,823 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo