De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
przegrzebki
kammmuscheln
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegrzebki (gin)
pilgermuscheln n.n.b.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegrzebki n.e.i.
pilgermuscheln n.n.b.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegrzebki (chalamys spp.)
kammmuscheln (chalamys spp.)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegrzebki (gdzie indziej nieokreślone)
pilgermuscheln n.n.b.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedynie całe przegrzebki mogą być poddawane wyładunkowi.
es dürfen nur ganze kamm-muscheln (pecten spp.) angelandet werden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przegrzebki, ostrygi i ślimaki, przetworzone lub zakonserwowane
kamm-muscheln, austern und schnecken, zubereitet oder haltbar gemacht
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegrzebki (pectinidae) patroszone, pochodzące z akwakultury;
ausgenommene kammmuscheln aus aquakultur;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gatunki będące celem połowów w strefie (przydenne, pelagiczne, przegrzebki, kraby).
während des aufenthalts in dem gebiet anvisierte arten (grundfischarten, pelagische arten, kammmuscheln, krebse).
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegrzebki, włącznie z przegrzebkami królowej, z rodzaju pecten, chlamys lub placopecten, żywe, świeże lub schłodzone
kamm-muscheln und pilger-muscheln der gattungen pecten, chlamys oder placopecten, lebend, frisch oder gekühlt
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegrzebki, włącznie z przegrzebkami królowej, z rodzaju pecten, chlamys lub placopecten, inne niż żywe, świeże lub schłodzone
kamm-muscheln und pilger-muscheln der gattungen pecten, chlamys oder placopecten, andere als lebend, frisch oder gekühlt
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednakże krewetki i kraby klasyfikuje się w kategoriach wielkości według szerokości skorupy; przegrzebki zwyczajne oraz trąbiki zwyczajne klasyfikuje się w kategoriach wielkości według szerokości skorupy;"
für sandgarnelen und taschenkrebse erfolgt die einteilung anhand der breite des panzers; für jakobsmuscheln und wellhornschnecken erfolgt die einteilung anhand der breite der schale bzw. des gehäuses."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zgodnie z zaleceniami, zmniejszenie floty poławiającej przegrzebki do poziomu 4,800 kw lub 1,300 tb umożliwiłoby pozostałej flocie prowadzenie działalności połowowej przez około 130 dni w roku i doprowadziłoby do lepszego podziału nakładu połowowego między pozostałymi statkami.
es wurde empfohlen, dass eine reduzierung der weichtierflotte auf einen wert von 4800 kw oder 1300 brz der verbleibenden flotte eine fangtätigkeit an etwa 130 tagen pro jahr ermöglichen würde, was zu einer viel besseren verteilung des fischereiaufwands auf die verbleibenden fahrzeuge führen würde.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"1. produkty określone w art. 3 mierzy się według wagi lub według ich liczby przypadającej na kilogram. jednakże krewetki i kraby klasyfikuje się w kategoriach wielkości według szerokości skorupy; przegrzebki zwyczajne oraz trąbiki zwyczajne klasyfikuje się w kategoriach wielkości według szerokości skorupy;"
"(1) die größeneinteilung der in artikel 3 genannten erzeugnisse wird nach gewicht oder anzahl je kilogramm vorgenommen. für sandgarnelen und taschenkrebse erfolgt die einteilung anhand der breite des panzers; für jakobsmuscheln und wellhornschnecken erfolgt die einteilung anhand der breite der schale bzw. des gehäuses."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible