Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kontrola zakażeń stomatologicznych
infektionskontrolle, zahnmedizinische
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
akcesoria do odcisków stomatologicznych
material für zahnabdrücke
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Światłoutwardzanie systemów łączących stomatologicznych
dentales bindemittel, lichthärtend
Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
stosowania rtęci w amalgamatach stomatologicznych.
die verwendung von quecksilber in dentalamalgam.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preparaty lecznicze, z wyłączeniem produktów stomatologicznych
medizinische präparate, ohne zahnärztliches verbrauchsmaterial
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mogą być one stosowane w czasie zabiegów operacyjnych lub stomatologicznych.
besondere vorsicht bei der einnahme von tritace ist erforderlich fragen sie vor der einnahme des arzneimittels ihren arzt oder apotheker, • wenn sie eine herz-, leber- oder nierenerkrankung haben. • wenn sie große mengen an körpersalzen oder -flüssigkeiten verloren haben (durch erbrechen, durchfall, außergewöhnlich starkes schwitzen, eine salzarme diät, die einnahme von diuretika [wassertabletten] über lange zeit, oder wenn sie dialysepatient sind) • wenn ihre allergie gegen bienen- oder wespenstiche behandelt werden soll (hyposensibilisierung). • wenn sie in verbindung mit einer operation oder beim zahnarzt ein betäubungsmittel erhalten sollen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
niezagojone rany po zabiegach stomatologicznych lub chirurgicznych w jamie ustnej.
nicht verheilte läsionen aus zahnoperationen oder operationen im mundbereich.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeśli pali tytoń (może to zwiększać ryzyko chorób stomatologicznych)
sie rauchen (da dies das risiko für zahnprobleme erhöhen kann)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
podczas leczenia, pacjenci ci powinni unikać inwazyjnych zabiegów stomatologicznych.
während der behandlung sollte bei diesen patienten ein invasiver dentaleingriff vermieden werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
emisje rtęci z gabinetów stomatologicznych podlegają również przepisom ue dotyczącym ochrony wód.
quecksilberemissionen aus zahnarztpraxen unterliegen auch den wasserschutzvorschriften der eu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeśli nie korzysta z rutynowej opieki stomatologicznej lub od dawna nie przechodził kontrolnych badań stomatologicznych
sie nicht regelmäßig zur zahnärztlichen kontrolle gehen oder schon länger keine zahnärztliche kontrolluntersuchung mehr bei ihnen durchgeführt wurde
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w okresie leczenia pacjenci ci powinni, o ile to możliwe, unikać inwazyjnych zabiegów stomatologicznych.
während der behandlung sollten diese patienten kieferchirurgische eingriffe soweit möglich vermeiden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Łagodzenie ostrego bólu po zabiegach stomatologicznych: maksymalny czas leczenia w badaniach klinicznych wynosił 24 godziny.
die maximale behandlungsdauer in klinischen studien war 24 stunden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
w tej grupie chorych, jeśli to możliwe, należy unikać inwazyjnych zabiegów stomatologicznych w trakcie leczenia.
während der behandlung sollten invasive zahnärztliche maßnahmen bei diesen patienten nach möglichkeit vermieden werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
at: bez ograniczeń, z wyjątkiem usług stomatologicznych oraz psychologów i psychoterapeutów, w przypadku których: brak
at: ungebunden mit ausnahme zahnmedizinischer dienstleistungen und dienstleistungen von psychologen und psychotherapeuten, für die keine vorbehalte geltend gemacht werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednakże mogą one trwać dziesięć semestrów w szkołach politechnicznych i na wydziałach stomatologicznych, a nawet dwanaście semestrów na wydziale medycyny.
für den zugang zu bestimmten studiengängen werden in den zulassungsprüfungen neben den allgemeinbildenden fächern auch spezifische kenntnisse und fertigkeiten geprüft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at: bez ograniczeń, z wyjątkiem psychologów oraz usług stomatologicznych, w przypadku których: test potrzeb ekonomicznych.
at: ungebunden, außer für dienstleistungen von psychologen und zahnärzten: wirtschaftliche bedarfsprüfung erforderlich.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku pacjentów wymagających przeprowadzenia zabiegów stomatologicznych nie istnieją dane, które potwierdziłyby, że przerwanie leczenia bisfosfonianem zmniejsza ryzyko wystąpienia martwicy kości szczęki.
für patienten, bei denen invasive dentale eingriffe erforderlich sind, gibt es keine daten, die darauf hinweisen, ob eine unterbrechung der bisphosphonat-behandlung das risiko einer osteonekrose im kieferbereich vermindert.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
aparatura wykorzystująca promieniowanie alfa, beta lub gamma, nawet do zastosowań medycznych, chirurgicznych, stomatologicznych lub weterynaryjnych, włącznie z aparaturą do radiografii i radioterapii
apparate und geräte, die alpha-, beta- oder gammastrahlen verwenden, auch für medizinische, chirurgische, zahnärztliche oder tierärztliche zwecke, einschließlich apparate und geräte für die schirmbildfotografie oder strahlentherapie
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u wielu z tych pacjentów stwierdzono oznaki miejscowego zakażenia, w tym zapalenia szpiku i większość tych doniesień dotyczy pacjentów z rozpoznaniem raka, po ekstrakcji zębów lub innych zabiegach stomatologicznych.
die mehrzahl der berichte bezieht sich auf tumorpatienten nach zahnextraktion oder anderen dentalen eingriffen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.