Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ekes po traktacie lizbońskim
der ewsa nach dem vertrag von lissabon
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przewodnik po traktacie zlizbony
ihr wegweiser durch den lissabon-vertrag
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
numeracja w traktacie z lizbony
nummerierung im vertrag von lissabon
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zinstytucjonalizowanej w traktacie o unii europejskiej.
die kommission war der ansicht,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nowa numeracja w traktacie o unii europejskiej
neue nummerierung des vertrags über die europäische union
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
podstawowe cele zostały określone w traktacie.
die grundlegenden ziele sind durch den eg-vertrag vorgegeben.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dotychczasowa numeracja w traktacie o unii europejskiej
bisherige nummerierung des vertrags über die europäische union
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zmiany w traktacie są trudne do przeprowadzenia.
vertragsänderungen sind schwierig.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nowa numeracja w traktacie o funkcjonowaniu unii europejskiej
neue nummerierung des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a. dotychczasowa numeracja w traktacie o unii europejskiej
a. bisherige nummerierung des vertrags über die europäische union
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dotychczasowa numeracja w traktacie ustanawiającym wspólnotę europejską
bisherige nummerierung des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
24 zasadę pomocniczości ujęto w traktacie z maastricht.
24 das subsidiaritätsprinzip wurde mit dem vertrag von maastricht vertraglich verankert.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karta praw podstawowych i odniesienie do niej w traktacie;
die grundrechtecharta und eine bezugnahme darauf im vertrag;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-ograniczenie to nie znajduje żadnej podstawy w traktacie.
-diese beschränkung sei nicht auf der grundlage des vertrages gerechtfertigt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
przewidziane w traktacie kryterium dotyczące deficytu nie jest spełnione.
das defizitkriterium des vertrags ist nicht erfüllt.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[11] w traktacie stosowany jest termin "fundusz".
[11] im vertrag wird der begriff "fonds" verwendet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
grupa dokona analiz w ramach określonych w traktacie lizbońskim.
die gruppe wird ihre Überlegungen innerhalb des vom vertrag von lissabon abgesteckten rahmens anstellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[2] nowy numer odpowiada przyjętemu w traktacie z amsterdamu.
(2) nummerierung gemäß dem vertrag von amsterdam.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wyrażenie „usługi użyteczności publicznej” nie pojawia się w traktacie.
der begriff „dienstleistung von allgemeinem interesse“ ist im eg-vertrag selbst nicht enthalten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
w traktacie słowo „decyzja” zastępuje sięsłowami „decyzja europejska”.
im vertrag wird das wort “beschluss” bzw. “entscheidung” durch “europäischer beschluss” ersetzt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: