Usted buscó: trudność (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

trudność

Alemán

schwierigkeitsgrad

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trudność planszy

Alemán

schwierigkeitsgrad

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trudność w poruszaniu się

Alemán

fortbewegungseinschränkung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

trudność przeciwnika komputerowego:

Alemán

spielstärke des rechners:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

obecne obciążenie / trudność:

Alemán

derzeitige belastung / problem

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trudność lub niemożność przełykania wody

Alemán

schwierigkeiten beim wasserlassen oder harnverhalt

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trudność w oddychaniu z sapaniem i kaszlem.

Alemán

schwierigkeiten beim atmen mit keuchen oder husten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

trudność oceny biologicznych czynników ryzyka i e c

Alemán

unzureichende schulungen im b e r e ic h sicherheit und gesundheitsschutz bei der arbeit durchlokale behörden c

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tak, trudność(-ci) w wykonywaniu codziennych czynności

Alemán

ja, die schwierigkeit(en) bei der ausübung von tätigkeiten

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeśli chodzi o przewodniczącego, trudność taką rozstrzyga rada.

Alemán

im hinblick auf den vorsitz werden etwaige derartige schwierigkeiten durch einen beschluss des ausschusses geregelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

połączenie tych dwóch kwestii stanowi dla mnie obecnie trudność.

Alemán

ich habe heute die schwierige aufgabe, diese beiden positionen miteinander in einklang zu bringen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trudność w całkowitym opróżnieniu pęcherza (zatrzymanie moczu),

Alemán

schwierigkeiten mit der vollständigen blasenentleerung (harnverhalt)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

kolejną trudność stwarza współistnienie z euro różnych innych walut.

Alemán

eine weitere schwierigkeit ist das fortbestehen anderer währun­gen neben dem euro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

występuje jednak trudność z przekształceniem tych propozycji na skuteczne środki.

Alemán

diese maßnahme umfasst jedoch weit mehr als eine einfache liste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

istnieje kilka parametrów mających wpływ na trudność generowanych zadań:

Alemán

es gibt mehrere parameter, die die schwierigkeit der aufgaben beeinflussen:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jedną z przeszkód jest trudność w zidentyfikowaniu instytucji wykonujących podobne działania.

Alemán

eine der schwierigkeiten besteht darin, institutionen mit vergleichbarer aufgabenstellung zu bestimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

4.1 niepokojący stan rzeczy: podwójna trudność – kobieta i imigrantka

Alemán

4.1 die schwierigkeiten als frau und noch dazu als migrantin sind besorgniserregend.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto przy stosowaniu metody stratyfikacji inne rozwiązanie stanowiłoby dużą trudność dla wielu krajów.

Alemán

außerdem würde ein anderer lösungsweg in vielen ländern wahrscheinlich große schwierigkeiten bei der anwendung der schichtungsmethode bereiten.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.3.1 największa trudność jest związana z niepewnymi ramami administracyjnymi i regulacyjnymi.

Alemán

2.3.1 die größte schwierigkeit besteht in einem unsicheren verwaltungs- und rechtsrahmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

druga trudność dotyczy nakazów o charakterze zabezpieczającym mających na celu uzyskanie informacji i dowodów.

Alemán

schwierigkeiten bereiten ferner auch sicherungsmaßnahmen, die auf die erlangung von informationen und beweismitteln gerichtet sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,639,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo