Usted buscó: uprowadzenie (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

uprowadzenie

Alemán

entziehung minderjähriger

Última actualización: 2015-02-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

uprowadzenie małoletniego

Alemán

widerrechtliches verbringen oder zurückhalten eines kindes

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

bezprawne uprowadzenie dziecka

Alemán

widerrechtliches verbringen eines kindes

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uprowadzenie dziecka za granicę

Alemán

internationale kindesentführung

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uprowadzenie statku wodnego lub powietrznego,

Alemán

flugzeug- und schiffsentführung,

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uprowadzenie dziecka przez jednego z rodziców

Alemán

kindesentführung durch einen elternteil

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uprowadzenie lub zatrzymanie dziecka uważa się za bezprawne:

Alemán

das verbringen oder zurückhalten eines kindes gilt als widerrechtlich, wenn

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie zakładników

Alemán

entführung, freiheitsberaubung und geiselnahme

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie zakładników;

Alemán

ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling;

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

każda osoba, organ lub inna jednostka uprawniona do pieczy zezwoliła na uprowadzenie lub zatrzymanie; lub

Alemán

jede sorgeberechtigte person, behörde oder sonstige stelle das verbringen oder zurückhalten genehmigt hat, oder

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

1112. „bezprawne uprowadzenie albo zatrzymanie dziecka” oznacza uprowadzenie lub zatrzymanie dziecka, jeżeli:

Alemán

„widerrechtliches verbringen oder zurückhalten eines kindes“ das verbringen oder zurückhalten eines kindes, wenn

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

jeżeli w chwili uprowadzenia lub zatrzymania prawo to było rzeczywiście wykonywane wspólnie lub indywidualnie albo byłoby tak wykonywane, gdyby nie nastąpiło uprowadzenie lub zatrzymanie.

Alemán

dieses recht zum zeitpunkt des verbringens oder zurückhaltens allein oder gemeinsam tatsächlich ausgeübt wurde oder ausgeübt worden wäre, falls das verbringen oder zurückhalten nicht stattgefunden hätte.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

jednym z głównych zagrożeń, na jakie narażone jest dziecko w sprawach dotyczących separacji lub rozwodu, jest jednak jego uprowadzenie przez jednego z rodziców z państwa zwykłego pobytu dziecka.

Alemán

eine der größten gefahren, denen ein kind in fällen von trennung oder scheidung ausgesetzt ist, besteht jedoch darin, dass es durch einen elternteil in einen anderen staat als den, in dem es seinen gewöhnlichen aufenthalt hat, verbracht wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

unia europejska stanowczo potępia haniebny atak na znajdujący się w miejscowości haskanita w regionie darfuru obóz misji unii afrykańskiej w sudanie (amis) oraz zabicie i uprowadzenie żołnierzy amis.

Alemán

die europäische union verurteilt auf das schärfste den abscheulichen angriff auf den stützpunkt der mission der au in der region darfur in sudan (amis) in haskanita sowie die ermordung und die entführung von amis-soldaten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

4. potępia zaatakowanie w dnia 8 grudnia 2004 r. schroniska afesip dla ofiar handlu ludźmi w phnom penh i uprowadzenie dziewięćdziesięciu jeden kobiet i dziewczynek, wśród których znajdowały się osoby nieletnie;

Alemán

4. verurteilt den anschlag vom 8. dezember 2004 auf das afesip-zentrum für opfer des menschenhandels in phnom penh und die entführung von 91 frauen und mädchen, von denen einige minderjährig sind;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

204. z zadowoleniem przyjmuje decyzję prokuratora z lipca 2004 r. o wszczęciu postępowania w północnej ugandzie w sprawie zarzutów dokonania ataków na ludność cywilną, w tym uprowadzenie tysięcy dzieci, przez rebeliantów należących do armii oporu pana;

Alemán

204. begrüßt die entscheidung des anklägers vom juli 2004, ermittlungen im norden ugandas aufgrund von anschuldigungen einzuleiten, wonach es zu angriffen der rebellen des widerstandsarmee des herrn (lord's resistance army) auf die zivilbevölkerung, einschließlich der entführung tausender kinder, gekommen sein soll;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

wnoszący odwołanie, posiadający obywatelstwo hiszpańskie i marokańskie, wnosi o zasądzenie odszkodowania i zadośćuczynienia za poniesione przez niego szkody i doznaną krzywdę w związku z czynem niedozwolonym l. charelsa, byłego doradcy delegacji unii europejskiej w chartumie (sudan), popełnionym w ramach wykonywanej przez niego funkcji, w szczególności w formie złożenia sfałszowanych dokumentów: sfałszowanego oficjalnego zaproszenia delegacji unii europejskiej w chartumie, które umożliwiło wydanie wizy dla byłej żony i dzieci wnoszącego odwołanie przez konsulat sudanu w rabacie (maroko), co stanowi międzynarodowe uprowadzenie dzieci wnoszącego odwołanie.

Alemán

der rechtsmittelführer, der die spanische und die marokkanische staatsangehörigkeit besitzt, fordert den ersatz des (auf 100000 euro veranschlagten) schadens, der ihm von herrn l. charles, einem ehemaligen sachverständigen bei der delegation der europäischen union in khartum (sudan), infolge von unerlaubten handlungen zugefügt worden sei, die dieser in ausübung seines amtes begangen habe, insbesondere durch die vorlage von falschen schriftstücken: einer falschen amtlichen einladung der delegation der europäischen union in khartum, die die ausstellung eines visums an die ehemalige ehefrau und die kinder des rechtsmittelführers durch das konsulat des sudans in rabat (marokko) ermöglicht habe, was eine internationale entführung der kinder des rechtsmittelführers darstelle.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,049,105 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo