Usted buscó: wysokoprężne (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

wysokoprężne

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

wiersz -silniki wysokoprężne -

Alemán

zeile -selbstzündungsmotoren -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wiersz _bar_ silniki wysokoprężne _bar_

Alemán

zeile _bar_ selbstzündungsmotoren _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pojazdy silnikowe wyposażone w silniki wysokoprężne (diesel):

Alemán

kraftfahrzeuge mit motoren mit selbstzündung (dieselmotoren)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wysokoprężne lampy rtęciowe (hpmv) na potrzeby oświetlenia ogólnego.

Alemán

hochdruck-quecksilberdampflampen (hpmv) für allgemeine beleuchtungszwecke.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

- zabronić dopuszczenia do ruchu pojazdów wyposażonych w silniki wysokoprężne,

Alemán

- das erstmalige inverkehrbringen von fahrzeugen mit einem motor mit kompressionszuendung nicht untersagen,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne)

Alemán

kolbenverbrennungs­motoren mit selbstzündung (diesel- oder halbdieselmotoren)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne)

Alemán

kolbenverbrennungsmotoren mit selbstzündung (diesel- oder halbdieselmotoren)

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

8408 | silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne): |

Alemán

8408 | zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren): |

Última actualización: 2013-05-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne), do trakcji szynowej

Alemán

dieselmotoren für schienenfahrzeuge

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

silniki wysokoprężne, specjalnie zaprojektowane dla okrętów podwodnych, charakteryzujące się obiema niżej wymienionymi cechami:

Alemán

dieselmotoren, besonders konstruiert für u-boote, mit allen folgenden eigenschaften:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

silniki wysokoprężne wyposażone w zaawansowane urządzenia kontroli emisji są dodatkowo badane z wykorzystaniem nowego cyklu badań w warunkach nieustalonych.

Alemán

selbstzündungsmotoren, die mit fortschrittlichen emissionsmindernden einrichtungen ausgerüstet sind, werden darüber hinaus in einem neuen instationären prüfzyklus getestet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przykładowo, badanie poziomu emisji zanieczyszczeń na biegu jałowym czy też oparów z pojazdów posiadających silniki wysokoprężne jest zupełnie bezcelowe.

Alemán

die leerlauf- und die verdunstungsemissionen eines dieselfahrzeugs zu messen ist zum beispiel völlig unsinnig.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne) do napędu jednostek pływających, o mocy nieprzekraczającej 200 kw

Alemán

dieselmotoren für wasserfahrzeuge mit einer leistung <= 200 kw

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne), do napędu jednostek pływających, o mocy przekraczającej 1000 kw

Alemán

dieselmotoren für wasserfahrzeuge mit einer leistung > 1000 kw

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy przekraczającej 30 kw ale nieprzekraczającej 50 kw

Alemán

industriedieselmotoren mit einer leistung > 30 kw, <= 50 kw

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne) do napędu jednostek pływających, o mocy przekraczającej 200 kw, ale nieprzekraczającej 1000 kw

Alemán

dieselmotoren für wasserfahrzeuge mit einer leistung > 200 kw, <= 1000 kw

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

- rozwój technologii kontroli zanieczyszczeń emitowanych przez silniki wysokoprężne lub gazowe, w tym technologii oczyszczania spalin, biorąc pod uwagę zależność tej technologii od jakości paliwa,

Alemán

- die entwicklung der emissionsminderungstechnik für selbstzündungs- und gasmotoren, einschließlich der nachbehandlungstechnik, unter berücksichtigung der wechselseitigen abhängigkeit zwischen dieser technik und der kraftstoffqualität;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-w przypadku man: pojazdy użytkowe, silniki wysokoprężne, silniki z turbodoładowaniem, usługi przemysłowe i inżynieryjne, inżynieria budowlana;

Alemán

-man: gewerbliche kfz, dieselmotoren, turbomaschinen, industrielle dienstleistungen, ingenieurdienstleistungen, ingenieurbau;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

niemagnetyczne silniki wysokoprężne specjalnie zaprojektowane do celów wojskowych o mocy 37,3 kw (50 km) lub większej oraz o zawartości niemagnetycznej ponad 75 % masy całkowitej;

Alemán

nichtmagnetische dieselmotoren mit einer leistung größer/gleich 37,3 kw (50 ps) und mit einem nichtmagnetischen anteil von mehr als 75 % des gesamtgewichts;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jednakże w przypadku pojazdów kategorii z ppkt 5.2.2.1.3 określonych w art. 1, które wyposażone są w silniki wysokoprężne, oraz w przypadku pojazdów kategorii z ppkt 5.2.2.1.4 »1 października 1989 r.« zastępuje się przez »1 października 1990 r.«”.

Alemán

bei fahrzeugen der klasse 5.2.2.1.3 im sinne von artikel 1, die mit dieselmotoren ausgerüstet sind, sowie bei fahrzeugen der klasse 5.2.2.1.4 tritt jedoch an die stelle des datums 1. oktober 1989 das datum 1. oktober 1990.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,242,687 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo