Usted buscó: założeniami (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

założeniami

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

czy procedurystosowanesą zgodnie z założeniami?

Alemán

werden die verfahren bestimmungsgemäß angewandt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zgodność z założeniami innych polityk

Alemán

Übereinstimmung mit anderen politiken

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.1 ogólnymi założeniami programu są:

Alemán

2.1 im mittelpunkt des programms stehen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

warianty wiążą się z pewnymi założeniami.

Alemán

bei diesen optionen geht man von einer reihe von voraussetzungen aus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

istniał rozdźwięk między założeniami a praktyką.

Alemán

bei der gi besteht eine diskrepanz zwischen theorie und praxis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy procedury stosowane sĄ zgodnie z zaŁoŻeniami?

Alemán

werden die verfahren bestimmungsgemÄss angewandt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zgadza się z głównymi założeniami komunikatu komisji;

Alemán

kann der mitteilung der kommission im wesentlichen zustimmen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zgodnie z założeniami obafundusze miały ze sobą współpracować.

Alemán

gemeinsam wurden die zwei fonds als „strukturfonds” bezeichnet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zgodność z podstawowymi założeniami programu funkcjonalnego i przestrzennego;

Alemán

einhaltung der wichtigsten merkmale des funktions- und raumprogramms;

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

5.3 ekes ogólnie zgadza się z podstawowymi założeniami komunikatu.

Alemán

5.3 der ewsa teilt generell die in der mitteilung vertretenen grundlegenden positionen der kommission.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ocena norm pod kątem zgodności z prawodawstwem i założeniami polityki ue

Alemán

bewertung der Übereinstimmung der normen mit den rechtsvorschriften und der politik der union

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

c) procedury produkcyjne, zapewniające produkcję zgodną z założeniami;

Alemán

c) fertigungsverfahren, mit denen eine einheitliche produktion sichergestellt wird;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

analizę proporcjonalności pomiędzy planowanymi zobowiązaniami a założeniami rozwoju gospodarczego;

Alemán

eine analyse der verhältnismäßigkeit der beabsichtigten verpflichtungen bezüglich der wirtschaftlichen entwicklungsziele,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stycznia i pracę z założeniami do czasu, gdy dostępne będą końcowe wyniki.

Alemán

januar 2009 zu erledigen und bis dahin mit abschätzungen zu arbeiten.

Última actualización: 2009-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dlatego ekes musi ponownie zastanowić się nad założeniami projektu przed podjęciem dalszych działań.

Alemán

daher muss der ewsa seine inhalte überdenken, bevor weitere fortschritte möglich sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

europejska polityka na rzecz propagowania csr powinna być całkowicie zgodna z tymi ramowymi założeniami.

Alemán

die europäische csr-strategie sollte mit diesem rahmen voll und ganz in einklang gebracht werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

istnieje ścisły związek pomiędzy wszystkimi tymi założeniami, szczególnie pomiędzy przywództwem i uczeniem się.

Alemán

zwischen diesen grundlagen besteht ein starker zusammenhang, nicht zuletzt zwischen der Übernahme von führungsverantwortung und lernbereitschaft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Świadczy to o tym, że zmiana poprawia spójność z innymi założeniami, które pozostały niezmienione.

Alemán

dies ist auf die aus der Änderung resultierende verbesserte konsistenz mit den anderen annahmen, die unverändert bleiben, zurückzuführen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

realistyczna koncepcja poszanowania energii i ochrony środowiska oraz zgodność z podstawowymi założeniami wymogów technicznych ebc;

Alemán

durchführbarkeit des energie-/umweltkonzepts und einhaltung der wichtigsten elemente der technischen anforderungen der ezb;

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

środki, które zostaną podjęte, jeśli rezultaty badań przeprowadzonych zgodnie z założeniami programu będą pozytywne.

Alemán

maßnahmen, die zu ergreifen sind, wenn sich bei den gemäß dem programm durchgeführten kontrollen ein positiver befund ergibt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,871,288 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo