Usted buscó: zasklepianie (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

zasklepianie

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

zasklepianie gleby

Alemán

bodenversiegelung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

uporczywymi problemami są również zanieczyszczenie i zasklepianie gleby.

Alemán

auch bodenkontamination und bodenversiegelung sind anhaltende probleme.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasklepianie gleby można ograniczyć poprzez inteligentne zagospodarowanie przestrzenne i zmniejszenie niekontrolowanego rozwoju miast.

Alemán

durch eine intelligente raumplanung und die begrenzung der landschaftszersiedelung kann die bodenversiegelung beschränkt werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasklepianie gleby często niszczy żyzne grunty rolne, zagraża różnorodności biologicznej, zwiększa ryzyko powodzi i niedoborów wody oraz przyczynia się do globalnego ocieplenia.

Alemán

die bodenversiegelung betrifft häufig fruchtbares agrarland, gefährdet die biologische vielfalt, erhöht die gefahr von Überschwemmungen und wasserknappheit und trägt zur globalen erwärmung bei.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w dokumencie komisji strategia tematyczna w dziedzinie ochrony gleby stwierdzono, że degradacja gleby – w tym jej zasklepianie – jest poważnym problemem na poziomie ue.

Alemán

in der thematischen strategie der kommission für den bodenschutz wird die verschlechterung der bodenqualität, einschließlich der bodenversiegelung, auf eu-ebene als ernstes problem benannt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w swoim procesie decyzyjnym w większym stopniu uwzględniać bezpośrednie i pośrednie użytkowanie gruntów i jego skutki dla środowiska oraz ograniczyć, na ile to możliwe, zajmowanie gruntów oraz zasklepianie gleby (działanie ciągłe);

Alemán

die direkte und indirekte landnutzung und ihre umweltauswirkungen besser in ihre entscheidungsfindung integrieren sowie landnahme und bodenversiegelung so weit wie möglich begrenzen (fortlaufend);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tworzenie się gleby jest bardzo powolnym procesem (potrzeba setek lat, aby powstał jej jeden centymetr), a zatem zasklepianie gleby poważnie ją uszkadza i często prowadzi do jej całkowitej utraty.

Alemán

bodenbildung ist ein sehr langsamer prozess (es dauert jahrhunderte, bis sich eine schicht von einem zentimeter gebildet hat), sodass die versiegelung von böden erhebliche bodenschäden verursacht und häufig zu einem dauerhaften verlust führt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w szerszym zakresie należy uwzględnić zmianę klimatu i zmiany społeczno-gospodarcze (np. niekontrolowany rozwój miast i użytkowanie gruntów powodujące zasklepianie gleby), ponieważ są to ważne elementy zarządzania ryzykiem powodziowym.

Alemán

klima- und sozioökonomische veränderungen (z. b. zersiedelung und zu bodenversiegelung führende landnutzung) sollten stärker berücksichtigt werden, denn sie sind wichtige elemente des hochwasserrisikomanagements.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,234,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo