Usted buscó: zastaw rejestrowy (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

zastaw rejestrowy

Alemán

pfandrecht

Última actualización: 2013-08-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

zastaw

Alemán

pfandrecht

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

repo/ (zastaw)

Alemán

euroclear frankreich

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

- numer rejestrowy,

Alemán

- registriernummer,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zastaw na statku powietrznym

Alemán

pfandrecht an einem luftfahrzeug

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

kaucja, zastaw lub depozyt

Alemán

sicherheitsleistung, hinterlegung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

oddany w zastaw jako zabezpieczenie

Alemán

als sicherheit gestellt

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

e) tonaż rejestrowy brutto;

Alemán

e) tonnage;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

- nazwę statku, numer rejestrowy,

Alemán

- schiffsname, registernummer

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

- nazwa i numer rejestrowy statku,

Alemán

- name und registriernummer des schiffes,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

nazwa statku i kraju rejestru lub numer rejestrowy samolotu

Alemán

name und flagge des schiffs oder registriernummer des luftfahrzeugs

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

pożyczki zabezpieczone na ruchomościach, w tym pożyczki pod zastaw;

Alemán

durch bewegliches vermögen gesicherte darlehen, einschließlich der pfandleihe;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

należności z tytułu pożyczek papierów wartościowych pod zastaw gotówki:

Alemán

forderungen aus wertpapierleihgeschäften gegen barmittel-sicherheitsleistung:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

g) kredyt śróddzienny udzielony pod zastaw aktywów spoza strefy euro

Alemán

g) innertageskredite gegen sicherheiten außerhalb des euro-währungsgebiets

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

należności z tytułu operacji z otrzymanym przyrzeczeniem odkupu pod zastaw gotówki:

Alemán

forderungen aus reverse repos gegen barmittel-sicherheitsleistung:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

należności z tytułu operacji z przyrzeczeniem odkupu lub pożyczania papierów wartościowych pod zastaw gotówki

Alemán

forderungen aus reverse-repogeschäften oder wertpapierleihen gegen barmittel-sicherheitsleistung

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

a jeśli jesteście w podróży i nie znajdujecie pisarza - to powinniście wziąć zastaw.

Alemán

und wenn ihr auf einer reise seid und keinen schreiber findet, dann soll ein pfand in empfang genommen werden.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

operacje wiążące się z tymczasowym przeniesieniem złota pod zastaw gotówki są również wykazywane w tej kategorii.

Alemán

geschäfte, die die vorübergehende Übertragung von gold gegen barmittel-sicherheiten beinhalten, sind auch in dieser kategorie enthalten.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

dany zastaw lub dane orzeczenie nie zostały ustanowione lub wydane na korzyść osoby fizycznej wymienionej w załączniku i;

Alemán

das zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang i aufgeführte natürliche person.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

finansowe instrumenty pochodne oraz operacje z przyrzeczeniem odkupu i operacje pod zastaw papierów wartościowych są wyłączone z inwestycji portfelowych.

Alemán

finanzderivate sowie repos und wertpapierkredite gehören nicht zu den wertpapieranlagen.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,991,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo