Usted buscó: zezwalające (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

zezwalające

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

paŃstwa partnerskie oraz wyznaczone przez nie organy zezwalajĄce

Alemán

partnerlÄnder und die von ihnen benannten genehmigungsstellen

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

decyzje zezwalające na wprowadzenie do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie

Alemán

beschlüsse über die zulassung des inverkehrbringens von genetisch veränderten organismen

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisjazgodziłasięnatoiwrezultacie przyjęła w 2007 r. nowe zasady zezwalające nataką elastyczność.

Alemán

die kommission kam diesem wunsch nach und verabschiedete daher im jahr 2007 neue regeln, die diese flexibilität gestatten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przepisy zezwalające na wdrożenie res zaczęły obowiązywać w dniu 1 lipca 2003 r.

Alemán

die regelung zur errichtung des res trat am 1. juli 2003 in kraft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dyrektywa zawiera wyraźne przepisy zezwalające na dostosowywanie dokumentu do charakteru projektu.

Alemán

die richtlinie erlaubt es ausdrücklich, dass der inhalt der unterlage den merkmalen des bauwerks rechnung trägt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

właściwy organ posiada przepisy krajowe zezwalające na przewożenie danego przedmiotu; oraz

Alemán

die zuständige behörde hat nationale vorschriften, wonach das mitführen des betreffenden gegenstands zulässig ist, und

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zezwalające na przesunięcia pomiędzy limitami ilościowymi na wyroby włókiennicze i odzieżowe pochodzące z makau

Alemán

zur bewilligung von Übertragungen zwischen den höchstmengen für textilwaren und bekleidung mit ursprung in macau

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zezwalające na przesunięcia pomiędzy limitami ilościowymi na wyroby włókiennicze i odzieżowe pochodzące z republiki indii

Alemán

zur bewilligung von Übertragungen zwischen den höchstmengen für textilwaren und bekleidung mit ursprung in der republik indien

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zezwalające na przesunięcia między limitami ilościowymi na wyroby włókiennicze i odzieżowe pochodzące z chińskiej republiki ludowej

Alemán

zur genehmigung von Übertragungen zwischen den höchstmengen für textilwaren und bekleidung mit ursprung in der volksrepublik china

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

7. każdy inspektor podpisuje oświadczenie zezwalające na kontrolę swoich finansowych i innych powiązań ze stronami.

Alemán

(7) jeder inspektor unterzeichnet eine erklärung über finanzielle oder andere verbindungen zu den zu inspizierenden parteien.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dla jasności powinny zostać ustanowione przepisy zezwalające na tranzyt psów i kotów przez międzynarodowe porty lotnicze w malezji.

Alemán

im interesse der klarheit sollten bestimmungen vorgesehen werden, die den transit von hunden und katzen über internationale flughäfen in malaysia erlauben.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

na mocy nowych przepisów dokumenty pobytowe zezwalające na pobyt stały zostaną zastąpione w estonii dokumentami pobytowymi zezwalającymi na pobyt długoterminowy.

Alemán

gemäß diesen Änderungen werden künftig statt unbefristeten aufenthaltstiteln aufenthaltstitel für langfristig aufenthaltsberechtigte ausgestellt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przedmiot: zwolnienie zezwalające na transport matrycy do sporządzania emulsyjnych materiałów wybuchowych o numerze identyfikacyjnym substancji un 3375 w cysternach.

Alemán

betrifft: ausnahme, nach der emulsionsmatrix für sprengstoffe mit der kennnummer un 3375 in tanks befördert werden darf

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(4) na bieżący rok gospodarczy nie powinny być wydawane dalsze pozwolenia na przywóz zezwalające na zastosowanie obniżonych ceł.

Alemán

(4) außerdem sollten keine einfuhrlizenzen, mit denen sich die bewilligung einer zollsatzermäßigung erwirken lässt, für das laufende vermarktungsjahr mehr ausgestellt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

(14) właściwe mogą również okazać się odstępstwa zezwalające na usuwanie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego na miejscu w warunkach kontrolowanych.

Alemán

(14) möglicherweise sind auch ausnahmen angezeigt, nach denen unter kontrollierten gegebenheiten die beseitigung von tierischen nebenprodukten an ort und stelle zugelassen wird.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zezwalające na składanie wniosków o świadectwa refundacji zgodnie z przepisami art. 38 ust. 1 rozporządzenia (we) nr 1043/2005

Alemán

zur genehmigung der beantragung von erstattungsbescheinigungen gemäß artikel 38 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1043/2005

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

przesyłanie komisji informacji posiadanych w formie dokumentów przez agencje płatnicze lub organy autoryzujące nie jest konieczne: jednakże agencje płatnicze oraz organy zezwalające przechowują oraz udostępniają te informacje.

Alemán

das bei den zahl- und bewilligungsstellen in dokumentarform vorliegende material muß der kommission nicht übermittelt werden; diese informationen sind jedoch von den zahl- oder bewilligungsstellen bereitzuhalten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(31) przepisy zezwalające na spłatę zadłużenia wobec programu ubezpieczeń społecznych na warunkach wyjątkowych zawarte są w dekrecie z mocą ustawy nr 411/91.

Alemán

(31) die bestimmungen für die genehmigung der begleichung von schulden bei der segurança social zu ausnahmebedingungen sind in der gesetzverordnung nr. 411/91 festgelegt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jakiekolwiek zapisy „zezwalające” na działania uznaniowe komisji mogłyby być również uznane za ograniczające takie kompetencje w innych dziedzinach, w których takie przepisy nie istnieją..

Alemán

alle bestimmungen, die ein handeln nach eigenem ermessen der kommission „erlauben“, können auch so interpretiert werden, dass sie solche befugnisse ohne die entsprechenden vorschriften an anderer stelle beschneiden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) "dokument pobytowy" oznacza upoważnienie wydane przez władze danego państwa członkowskiego zezwalające obywatelowi państwa trzeciego na legalny pobyt na danym terytorium, z wyjątkiem:

Alemán

a) "aufenthaltstitel" jede von den behörden eines mitgliedstaats ausgestellte erlaubnis, die einen drittstaatenangehörigen zum rechtmäßigen aufenthalt im hoheitsgebiet des jeweiligen mitgliedstaats berechtigt, mit ausnahme von

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,948,320 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo