Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
występowanie przemijających wysypek nie powoduje konieczności przerwania leczenia.
přechodně se objevující exantémy nevyžadují přerušení léčby.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w przypadku zespołu hiperstymulacji jajników donoszono o występowaniu przemijających nieprawidłowych wartości
ve spojitosti s ovariálním hyperstimulačním syndromem byly popsány přechodné abnormality testů jaterních funkcí, které mohou doprovázet morfologické změny jaterní biopsie.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zgłaszano wystąpienie przemijających działań niepożądanych: nudności, osłabienie lub ospałość i niedociśnienie tętnicze.
hlášené přechodné příhody zahrnovaly nauzeu, slabost/ letargii a hypotenzi.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
stosowanie leków przeciwpsychotycznych w ostatnim trymestrze ciąży wiązało się z wystąpieniem przemijających objawów pozapiramidowych u noworodka.
podávání antipsychotik v posledním trimestru těhotensví mělo za následek dlouhodobé, ale reverzibilní neurologické poruchy extrapyramidového charakteru u novorozenců.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w przypadku zespołu hiperstymulacji jajników donoszono o występowaniu przemijających nieprawidłowych wartości testów wątrobowych sugerujących zaburzenia czynności wątroby.
ve spojitosti s ovariálním hyperstimulačním syndromem byly popsány přechodné abnormality testů jaterních funkcí, které mohou doprovázet morfologické změny jaterní biopsie.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
obserwacje dotyczyły przemijających i odwracalnych skutków neurologicznych obejmujących drżenie, nieskoordynowane ruchy oraz nadmierną ruchliwość i obniżoną aktywność.
11 zahrnovala transientní a reversibilní neurologické účinky zahrnující třesavku, nekoordinované pohyby a hyper či hypoaktivitu.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
w przypadku stosowania dawki 400 mg odnotowano trzy przypadki bólu mięśni oraz pojedyncze przypadki łagodnych i przemijających parestezji, gorączki, obrzęku oraz przemijającego zwiększenia stężenia lipazy.
po dávce 400 mg byly tři případy bolesti svalů a individuální případy mírné a transientní parestezie, horečka, otoky a přechodné zvýšení hladin lipázy.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przemijających zmian w zapisie ekg, takich jak spłaszczenie załamka t, obniżenie odcinka st i łagodne zaburzenia rytmu nie uważa się za bezwzględne wskazanie do przerwania leczenia preparatem caelyx.
přechodné změny ekg křivky, jako je oploštění vlny t, deprese úseku s- t a benigní arytmie, není třeba mandatorně považovat za indikace k přerušení léčby přípravkem caelyx.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hae przejawia się w postaci przemijających napadów obrzęku podskórnego i( lub) podśluzówkowego, obejmującego górne drogi oddechowe, skórę i przewód pokarmowy.
dědičný angioedém se projevuje jako periodické ataky podkožního anebo submukózního edému, který postihuje horní dýchací cesty, kůži a gastrointestinální trakt.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
po podawaniu normalnej ludzkiej immunoglobuliny zaobserwowano przypadki aseptycznego zapalenia opon mózgowych, odosobnione przypadki niedokrwistości hemolitycznej/ hemolizy, przemijające zwiększenie aktywności aminotransferaz wątrobowych i rzadkie przypadki przemijających reakcji skórnych.
po podání normálního lidského imunoglobulinu byly pozorovány případy reverzibilní aseptické meningitidy, ojedinělé případy reverzibilní hemolytické anemie/ hemolýzy, přechodný vzestup jaterních transamináz a vzácné případy přechodných kožních reakcí.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lekarzom zaleca się wnikliwe przeprowadzanie oceny ryzyka i korzyści ze stosowania produktu rispolept lub rispolept quicklet u pacjentów w podeszłym wieku z otępieniem, z uwzględnieniem indywidualnych czynników ryzyka wystąpienia udaru mózgu, a także u wszystkich pacjentów z wywiadem wskazującym na występowanie udarów mózgu lub przemijających napadów niedokrwiennych.
lékař by měl posoudit rizika a přínosy použití přípravku risperdal u starších pacientů s demencí a vzít v úvahu rizikové faktory pro cerebrovaskulární příhodu u konkrétního pacienta.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
lek nie powinien być stosowany u pacjentów ze schorzeniami wywołującymi nadmierne krwawienie, po udarach mózgu i przemijających atakach niedokrwiennych (okresowe zmniejszenie dopływu krwi do części mózgu) oraz z poważnymi zaburzeniami czynności wątroby.
přípravek nesmí užívat pacienti, kteří trpí onemocněním způsobujícím nadměrné krvácení, prodělali mozkovou mrtvici či tranzitorní ischemickou ataku (přechodné snížení krevního zásobení části mozku) nebo trpí závažným onemocněním jater.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
oddychaniu (obrzęk naczynioruchowy); • ból zlokalizowany wzdłuż nerwu, drgawki gorączkowe, zaburzenia układu nerwowego, w tym zapalenie mózgu lub rdzenia kręgowego, zapalenie nerwów lub zespół guillain- barré, który powoduje skrajne osłabienie i paraliż; • zapalenie naczyń, które w bardzo rzadkich przypadkach może prowadzić do przemijających zaburzeń czynności nerek; • reakcje skórne, które mogą wystąpić na całym ciele, w tym pokrzywka.
(angioedém) • bolesti pociťované v průběhu nervu, křeče doprovázené horečkou, poruchy nervové soustavy včetně zánětu mozku nebo míchy, zánět nervů nebo guillain- barrého syndrom, který způsobuje extrémní slabost a paralýzu • zánětlivé onemocnění cév, které může ve velmi vzácných případech mít za následek dočasné postižení ledvin • kožní reakce, které se mohou rozšířit na celé tělo, včetně kopřivky.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.