Usted buscó: charakteryzującymi (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

charakteryzującymi

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

elementami charakteryzującymi dziedzinę infrastruktury są

Danés

de elementer, der kendetegner infrastrukturområdet, er:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

diestry są związkami lipofilnymi charakteryzującymi się lepszą zdolnością do wnikania w głąb skóry i jednocześnie niską biodostępnością ogólnoustrojową.

Danés

diestererne er fedtopløselige komponenter, der sikrer en forbedret penetration gennem huden sammen med lavere systemisk biotilgængelighed.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

diestry są związkami lipofilnymi charakteryzującymi się lepszą zdolnością do wnikania w głąb skóry i jednoczesną niską dostępnością w osoczu.

Danés

diestrene er lipophile stoffer, som sikrer en god penetration af huden samtidigt med en lav plasmatilgængelighed.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

reguły te powinny przyczyniać się do ochrony środowiska naturalnego przed wszelkimi substancjami i preparatami charakteryzującymi się ekotoksycznością lub mogącymi zanieczyścić środowisko naturalne,

Danés

bestemmelserne skal medvirke til at beskytte miljoeet mod alle stoffer og praeparater , som har oekotoksicitetskarakter , eller som kan skabe miljoeforurening ;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

charakteryzującymi się znacznymi utrudnieniami naturalnymi, głównie niską produktywnością gleby lub słabymi warunkami klimatycznymi oraz na których utrzymanie ekstensywnej działalności rolniczej jest istotne dla gospodarowania tymi gruntami; lub

Danés

være præget af betydelige naturbetingede ulemper, navnlig ringe jordproduktivitet eller dårlige klimaforhold, medens opretholdelse af ekstensivt landbrug samtidig er vigtigt for arealforvaltningen, eller

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponieważ rozszerzeniesprawia, że ue będzie mieć bezpośredni kontakt z sąsiadami charakteryzującymi się polityczną i społecznąniestabilnością, jej reakcja zakładapodzielenie się z nimi dobrobytem i stabilnością, by w ten sposób umocnićwłasne bezpieczeństwo.

Danés

udvidelse bringer eu i direkte kontakt med naboer, somer præget af manglende politisk ogsocial stabilitet. eu’s reaktion er atudbrede sin egen velfærd og stabilitet til dem og dermed styrke sin egensikkerhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) charakteryzującymi się znacznymi utrudnieniami naturalnymi, głównie niską produktywnością gleby lub słabymi warunkami klimatycznymi oraz na których utrzymanie ekstensywnej działalności rolniczej jest istotne dla gospodarowania tymi gruntami; lub

Danés

a) være præget af betydelige naturbetingede ulemper, navnlig ringe jordproduktivitet eller dårlige klimaforhold, medens opretholdelse af ekstensivt landbrug samtidig er vigtigt for arealforvaltningen, eller

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

3.1 wśród sektorów turystycznych o najwyższym wskaźniku wzrostu znajduje się turystyka kulturalna, a więc turystyka związana z walorami artystycznymi i krajobrazowymi, z miastami szczycącymi się dziedzictwem artystycznym, a także regionami charakteryzującymi się szczególnie dużym nagromadzeniem walorów historycznych i tradycji lokalnych.

Danés

3.1 et af turistsektorens hurtigst voksende områder er kulturturisme — turisme, der er knyttet til kunst og natur, byer med en kunstarv og områder med en stor koncentration af historiske værdier og lokale traditioner.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w dniu 9 maja 2010 r. rada prezesów zdecydowała oraz ogłosiła publicznie, że-- w związku z panującymi obecnie na rynkach finansowych nadzwyczajnymi okolicznościami charakteryzującymi się poważnymi napięciami w niektórych segmentach rynku, które zakłó ­ cają mechanizm transmisji polityki pieniężnej, a tym samym skuteczną realizację polityki pieniężnej zmierza ­ jącej do utrzymania stabilności cen w średnim okresie-- należy uruchomić tymczasowy program dotyczący rynków papierów wartościowych( zwany dalej „programem").

Danés

styrelsesrådet besluttede den 9. maj 2010 og meddelte offentligt, at der i lyset af de aktuelle ekstraordinære forhold på de finansielle markeder, kendetegnet ved alvorlige spændinger i visse markedsegmenter, som er hæmmende for den pengepolitiske transmissionsmeka ­ nisme og dermed den effektive gennemførelse af penge ­ politikken, der sigter mod prisstabilitet på mellemlang sigt, burde indføres et midlertidigt program for værdipa ­ pirmarkeder( i det følgende benævnt » programmet «).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,949,701 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo