Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
przewóz pasażerów zawróconych z granicy, osób deportowanych lub aresztowanych
befordring af afviste passagerer, udviste personer eller personer i forvaring
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przewóz pasażerów zawróconych z granicy, deportowanych lub osób aresztowanych;
befordring af afviste passagerer, udviste personer eller personer i forvaring
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma prawo odmowy przewozu pasażerów zawróconych z granicy, osób deportowanych lub osób aresztowanych, jeżeli ich przewóz stwarza jakiekolwiek zagrożenie dla bezpieczeństwa samolotu lub osób znajdujących się na jego pokładzie;
har ret til at nægte at befordre afviste passagerer, udviste personer eller personer i forvaring, hvis befordringen af sådanne personer udgør en risiko for flyvemaskinens eller de ombordværendes sikkerhed
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- płatności ubezpieczeniowych odpowiedników emerytur, - płatności (premia emerytalna) dla potomków byłych osób deportowanych lub internowanych członków ruchu oporu. podstawa prawna
rådets afgørelse 98/344/ef af 27. april 1998 om indgåelse af aftalen om ændring af fjerde avs-ef lomé-konvention, undertegnet den 4. november 1995 på mauritius (eft l 156 af 29.5.1998, s. 1).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.12 w odniesieniu do części 4 4.3 załącznika (w związku ze zwiększeniem liczby osób deportowanych), władze krajowe należy zobowiązać do ustalenia minimalnego terminu na zgłoszenie transportu takich osób, aby umożliwić przewoźnikom, portom lotniczym i/lub załogom samolotów przygotowanie się na przewidywany przewóz potencjalnie niespokojnych pasażerów, o ile mają oni odbyć podróż w ramach rejsowego, komercyjnego przelotu.
4.12 hvad angår bilagets del 4, punkt 4.3, og det stigende antal udviste personer m.m., bør det være et krav, at nationale myndigheder fastsætter en minimumsfrist for meddelelsen om udvisning, således at luftfartselskabet/lufthavnen/flypersonalet kan forberede transporten af potentielt uregerlige passagerer, når en kommerciel ruteflyvning er involveret.bruxelles, den 20. april 2006
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: