Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ocena dokonywana przez efsa
efsa's vurdering
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ocena dokonywana przez agencję
evaluering foretaget af organet
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
coroczna weryfikacja dokonywana 1 stycznia
Årlig revision pr. 1. januar
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kontrola dokonywana przez trybunał sprawiedliwości
prøvelse ved domstolen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ocena istniejących ndp dokonywana przez urząd
autoritetens vurderinger af eksisterende maksimalgrænseværdier
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kontrola jest dokonywana przez pobieranie próbek.
undersoegelsen gennemfoeres paa grundlag af stikproever.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
korekta finansowa dokonywana przez państwa członkowskie
medlemsstaternes finansielle korrektioner
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w europie także dokonywana jest większość konfiskatamfetaminy.
ser man på de mængder, der fremstilles og smugles påverdensplan, er metamfetaminer den vigtigste ats.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okazało się, że sprzedaż dokonywana była z zyskiem.
det konstateredes, at salget havde været overskudsgivende.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
typ zagrożenia, dla którego dokonywana jest ocena wrażliwości.
den type fare, der er omfattet af sårbarhedsvurderingen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kontrola dokonywana przez organ sądowy musi być możliwa.
indsigelsen skal kunne indbringes for retten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
płatność jest dokonywana i księgowana na rachunku przez księgowego.
betalingen foretages og bogføres af regnskabsføreren.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
weryfikacja dokonywana jest poprzez szczegółowe sprawdzenie następujących elementów:
heri skal indgå en grundig undersøgelse af følgende:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
instalacja dokonywana jest po zamocowaniu manekina w urządzeniu przytrzymującym.
montering sker efter at attrappen er anbragt i fastholdelsesanordningen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notyfikacja określona w punkcie 2 jest dokonywana w następujący sposób:
de i punkt 2 omhandlede meddelelser sendes på følgende måde:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wypłata wkładu efrr jest dokonywana na jedno konto bez subkont krajowych.
støtten fra efru indbetales på én konto uden nationale underkonti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
selekcja programów dla doboru próby jest dokonywana na podstawie analizy ryzyka.
stikprøver udtages på grundlag af en risikoanalyse.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ocena ta jest dokonywana w ciągu trzech lat od wejścia rozporządzenia w życie.
en sådan evaluering skal foretages inden for de første tre år efter forordningens ikrafttrædelse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wymiana informacji jest obowiązkowa i powinna być dokonywana w regularnych odstępach czasu;
udvekslingen af oplysninger er obligatorisk og bør finde sted med regelmæssige mellemrum;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) pomieszczenie, z którego dokonywana jest wysyłka, o ile jest ono potrzebne;
e ) om fornoedent et ekspeditionslokale ;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: