Usted buscó: niedostatecznych (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

niedostatecznych

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

brak im również legitymizacji medycznej z racji niedostatecznych środków.

Danés

den mangler også medicinsk legitimitet på grund af de manglende midler.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

środki stosowane w celu uniknięcia i korekty rekompensat nadmiernych lub niedostatecznych.

Danés

de foranstaltninger, der er truffet for at undgå over- eller underkompensering og korrigere herfor.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednak nie może on i nie powinien służyć wyrównywaniu niedostatecznych mocy wytwórczych w niektórych segmentach rynku.

Danés

men denne handel kan og bør ikke kompensere for utilstrækkelig produktionskapacitet på nogle dele af markedet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

granice tolerancji: dolne wartoŚci graniczne (w przypadku niedostatecznych iloŚci)

Danés

tolerancergrÆnser: nedre grÆnser (ved utilstrÆkkelige mÆngder)

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- z powodu niedostatecznych kompetencji zawodowych pracownika należycie udokumentowanych w dwóch kolejnych sprawozdaniach rocznych, lub

Danés

- en utilstrækkelig faglig indsats fra den ansattes side, som er konstateret ved to på hinanden følgende årlige bedømmelser

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

częstość występowania innych działań niepożądanych związanych ze stosowaniem preparatu cyanokit nie może zostać oceniona z powodu niedostatecznych informacji aktualnie dostępnych.

Danés

hyppigheden af de øvrige bivirkninger af cyanokit kan ikke vurderes ud fra de foreliggende oplysninger.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

skarga jest odrzucona w przypadku niedostatecznych dowodów na istnienie subsydiów stanowiących podstawę środków wyrównawczych bądź dowodów na istnienie szkody, uzasadniających wszczęcie postępowania w tej sprawie.

Danés

en klage afvises, når der ikke foreligger tilstrækkelige beviser for enten udligningsberettigede subsidier eller skade til at begrunde en videreførelse af sagen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.7.1 z powodu niedostatecznych ram prawnych w większości krajów europejskich dotyczących odnawialnych źródeł energii, a zwłaszcza biomasy, ich potencjał pozostaje niewykorzystany.

Danés

1.7.1 de vedvarende energiformers og navnlig biomassens potentiale bliver ikke udnyttet i tilstrækkelig grad i de fleste medlemslande på grund af utilstrækkelige lovgivningsmæssige rammebetingelser.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie można utworzyć folderu% 1 z powodu niedostatecznych praw dostępu na serwerze. jeśli uważasz, że powinieneś być w stanie tworzyć podkatalogi, poproś administratora o odpowiednie prawa dostępu.

Danés

kan ikke oprette mappen% 1 på grund af utilstrækkelige rettigheder på serveren. hvis du synes at du burde kunne oprette undermapper her, så bed din systemadministrator om at give dig rettigheder til at gøre det.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3. sąd pierwszej instancji nie wypowiedział się jasno w przedmiocie podniesionego przez wnoszącą odwołanie zarzutu, zgodnie z którym jej prawo do obrony zostało w odniesieniu do jej wywodów i przedłożonych przez nią wniosków dowodowych nieodwracalnie naruszone wskutek niedostatecznych umiejętności językowych zajmującej się sprawą grupy członków komisji.

Danés

3. retten har ikke materielt afklaret appellantens indsigelse om, at dennes ret til kontradiktion blev tilsidesat uopretteligt på grund af utilstrækkelige sprogkundskaber hos medlemmerne af kommissionens case team, på trods af appellantens underbyggede indlæg og bevistilbud.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1.7.1 z powodu niedostatecznych ram prawnych w większości krajów europejskich dotyczących odnawialnych źródeł energii, a zwłaszcza biomasy, ich potencjał pozostaje niewykorzystany. ekes wzywa więc komisję i radę do przedstawienia skutecznych działań w tym zakresie.

Danés

1.7.1 de vedvarende energiformers og navnlig biomassens potentiale bliver ikke udnyttet i tilstrækkelig grad i de fleste medlemslande på grund af utilstrækkelige lovgivningsmæssige rammebetingelser. udvalget opfordrer derfor kommissionen og rådet til at udforme en mere effektiv politik på dette område.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1.5 zaskakujące jest to, że komisja mówi tylko o bezpośredniej przyczynie awarii energetycznych. niektóre kraje i regiony nie dysponują wystarczającymi zdolnościami wytwarzania energii elektrycznej i są stale zdane na import dużej ilości energii elektrycznej z regionów graniczących a także i bardziej odległych, mających nadprodukcję. transgraniczny handel energią elektryczną na wspólnym rynku jest korzystny z punktu widzenia skutecznego pokonywania wahań podaży i popytu, przyczynia się zatem do bezpieczeństwa zaopatrzenia i promuje konkurencję. jednak nie może on i nie powinien służyć wyrównywaniu niedostatecznych mocy wytwórczych w niektórych segmentach rynku.

Danés

1.5 det er overraskende, at kommissionen blot strejfer den egentlige, dybereliggende grund til strømafbrydelser. nogle områder eller lande har for lille en elproduktion og har permanent behov for stor import af elektricitet fra nabolande eller fjernere beliggende regioner med overskud af el. handel på tværs af grænserne på det fælles elmarked bidrager til effektiv håndtering af variationerne i udbud og efterspørgsel og øger dermed forsyningssikkerheden og styrker konkurrencen. men denne handel kan og bør ikke kompensere for utilstrækkelig produktionskapacitet på nogle dele af markedet.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,789,147,855 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo