Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
systemów organizacyjnych
udførende systemdomæner
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
informacje o jednostkach organizacyjnych
oplysninger om enheder
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy określić ramy tych działań organizacyjnych.
det er nødvendigt at fastlægge en ramme for dette organisatoriske tiltag.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przejrzystość prac instytucji, organów i jednostek organizacyjnych unii
Åbenhed i arbejdet i unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2 3 5 4przeprowadzki jednostek organizacyjnych oraz powiązane koszty
2 3 5 4intern transport og flytning af tjenestegrene
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dostarczanie wyposażeniaiinfrastruktury połączonejestze wsparciem narzecz szkoleńireform organizacyjnych.
tilvejebringelse af udstyr ogin-frastrukturkombineres medstøttetil uddannelse og organisationsmæssige reformer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
postanowienia wspÓlne dla instytucji, organÓw i jednostek organizacyjnych unii
fÆlles bestemmelser for unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przegląd struktur organizacyjnych (organisational structure review)pkk .........
gennemgang af organisationsstrukturenpkk ......... kurdistans arbejderparti rocta ..... trusselsvurdering af den russiske organiserede kriminalitette-sat ....
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zadania te nie muszą być skupione w tych samych jednostkach organizacyjnych.
disse funktioner behøver ikke være organiseret i individuelle enheder.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europejskibankinwestycyjnymasiedzibęwluksemburgunapodstawieprotokołunr8determinującego siedziby instytucji i niektórych jednostek organizacyjnych i służbwspólnot europejskich.
den europæiske investeringsbank har i henhold til protokol nr. 8 om fastlæggelse af hjemstedet for de europæiske fællesskabers institutioner og for visse af fællesskabernes organer og tjenester hjemsted i luxembourg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
projekt innowacji w procesach lub innowacji organizacyjnych niesie ze sobą niewątpliwe ryzyko
proces- eller organisationsinnovationsprojekterne indebærer en klar risiko
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przeznaczone są również na zakup sprzętu i dokumentacji oraz wynajęcie konsultantów organizacyjnych.
bevillingen dækker også indkøb af udstyr med dokumentation samt leje af konsulenter.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Środki te pokrywają także zakup sprzętu i dokumentacji oraz zatrudnienia doradców organizacyjnych.
den dækker ligeledes udgifter til indkøb af materiel og dokumentation samt bistand fra rådgivere i organisationsmetoder.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
lista konkretnych jednostek organizacyjnych, z którymi współpracuje ebc, również nie jest wyczerpująca.
listen over disse institutioner og foras underorganer, som ecb deltager i, er heller ikke udtømmende.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
organ bezpieczeństwa sgr przeprowadza regularne inspekcje jednostek organizacyjnych w sgr w celach określonych w pkt 50.
gsr's sikkerhedsmyndighed gennemfører regelmæssigt inspektioner af organisatoriske enheder i gsr med de formål, der er fastlagt i punkt 50.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protokół w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów, jednostek organizacyjnych i służb unii europejskiej
protokol om fastlæggelse af hjemstedet for den europæiske unions institutioner og for visse af unionens organer, kontorer, agenturer og tjenester
niezbędne jest stworzenie organizacyjnych ram i procedury, które umożliwią transgraniczną interoperacyjność systemów elektronicznych kart zdrowia.
det er særdeles vigtigt at etablere organisatoriske rammer og processer, som muliggør grænseoverskridende interoperabilitet mellem elektroniske patientjournalsystemer.
ze względów organizacyjnych, konferencje muszą się odbywać w drugiej połowie 2008 r. lub w pierwszej połowie 2009 r.
af organisatoriske årsager skal konferencer afholdes i anden halvdel af 2008 eller i første halvdel af 2009.
dodatkowych kompetencji posiadanych przez daną osobę, ze szczególnym uwzględnieniem umiejętności technicznych, organizacyjnych, artystycznych i społecznych,
yderligere kompetencer, herunder tekniske, organisatoriske, kunstneriske og sociale færdigheder
(4) z powodów praktycznych i organizacyjnych komisji należy powierzyć zadanie dystrybucji zezwoleń dla państw członkowskich.
(4) af praktiske og administrative grunde bør det være kommissionen, som fordeler disse tilladelser til medlemsstaterne.