Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-— northern ireland railways (nir)."
-british rail (br),
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
podstawa prawna -railways act 2005, section 6, 8 and 10 -
retsgrundlag -railways act 2005, section 6, 8 and 10 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
port of rosslare harbour, prowadzący działalność na mocy fishguard and rosslare railways and harbours acts 1899
havnen i rosslare, der drives i henhold til fishguard and rosslare railways and harbours acts 1899.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podstawa prawna _bar_ railways act 2005, section 6, 8 and 10 _bar_
retsgrundlag _bar_ railways act 2005, section 6, 8 and 10 _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(48) au point 319 de l'arrêt le tribunal a ajouté que:%quot%en conséquence, dès lors que la détermination du caractère minimal de l'aide revêt une importance essentielle dans l'économie générale de la décision attaquée (arrêt westdeutsche landesbank girozentrale/commission, point 62 supra, point 420) et qu'il n'appartient pas au tribunal, dans le cadre du contentieux de l'annulation, de substituer sa propre appréciation à celle de la commission (arrêt sncf et british railways/commission, point 309 supra, point 64), il y a lieu de prononcer l'annulation de cette décision, sans qu'il soit besoin d'examiner le bien-fondé des griefs avancés par la requérante concernant les conditions imposées par la décision attaquée%quot%.
(48) au point 319 de l'arrêt le tribunal a ajouté que: "en conséquence, dès lors que la détermination du caractère minimal de l'aide revêt une importance essentielle dans l'économie générale de la décision attaquée (arrêt westdeutsche landesbank girozentrale/commission, point 62 supra, point 420) et qu'il n'appartient pas au tribunal, dans le cadre du contentieux de l'annulation, de substituer sa propre appréciation à celle de la commission (arrêt sncf et british railways/commission, point 309 supra, point 64), il y a lieu de prononcer l'annulation de cette décision, sans qu'il soit besoin d'examiner le bien-fondé des griefs avancés par la requérante concernant les conditions imposées par la décision attaquée".
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible