Usted buscó: tādēļ (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

tādēļ

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

tādēļ prasību noraidīja.

Danés

kravet blev derfor afvist.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

tādēļ regula (ek) nr.

Danés

forordning (ef) nr.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

tādēļ komisija pieņēma 2005.

Danés

seepärast võeti vastu komisjoni 13.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(4) tādēļ laikposmam no 2007.

Danés

(4) importtolden bør fastsættes for perioden fra 16.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ reprezentatīvās cenas ir jāpublicē.

Danés

de representativa priserna bör därför offentliggöras.

Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

tādēļ būtu attiecīgi jāgroza minētais akts.

Danés

akten bör därför ändras i enlighet med detta.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ nav nepieciešams pieņemt attiecīgus noteikumus,

Danés

det är därför inte nödvändigt att föreskriva bestämmelser i detta syfte.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ šos posteņus pārcēla uz ražošanas izmaksām.

Danés

disse poster blev derfor omfordelt til fremstillingsomkostningerne.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(3) tādēļ komisijas regula (ek) nr.

Danés

(3) kommissionens förordning (eg) nr 2133/2001 [5] bör därför ändras.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ ir lietderīgi svītrot regulas (ek) nr.

Danés

artikel 11 i förordning (eg) nr 2076/2005 bör därför utgå och övergångsbestämmelserna om användning av rent havsvatten i den förordningen bör bli permanenta.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(3) tādēļ ir jāgroza regula (ek) nr.

Danés

(3) förordning (eg) nr 1164/2005 bör därför ändras.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ valsts garantijas atbalsta elements būtu 49,1 milj.

Danés

stödinslaget för garantin borde därför uppgå till 49 miljoner eur [21].

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(4) tādēļ attiecīgi jāgroza regula (ek) nr.

Danés

1870/2005 bør ændres i overensstemmelse hermed.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

tādēļ jāpielāgo ievedmuita, kas noteikta regulā (ek) nr.

Danés

det är därför nödvändigt att justera de importtullar som fastställts i förordning (eg) nr 1173/2006.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(3) tādēļ attiecīgi jāgroza direktīva 2008/68/ek.

Danés

(3) direktiv 2008/68/eg bör därför ändras i enlighet med detta.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(9) tādēļ attiecīgi jāgroza komisijas regula (ek) nr.

Danés

(9) seepärast tuleks komisjoni määrust (eÜ) nr 1623/2000 [2] vastavalt muuta.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ vācija tika uzaicināta iesniegt pietiekamu informāciju, lai noskaidrotu šo jautājumu.

Danés

därför uppmanades tyskland att lägga fram tillräckliga upplysningar för ett klarläggande på denna punkt.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ ir būtiski norādīt, kuras apdullināšanas metodes jāpapildina ar nonāvēšanas metodēm.

Danés

det är därför viktigt att ange vilka bedövningsmetoder som behöver kompletteras med avlivning.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tādēļ bawag-psk sniegtais atbalsts nekādā veidā nav radījis konkurences izkropļojumus.

Danés

stödet hade därför på intet sätt snedvridit konkurrensen till bawag-psk:s fördel.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

panta [23] gadījumā runa ir par izņēmumu, un tādēļ tas jāinterpretē ierobežoti.

Danés

1) euroopa kohtu järjekindla praktika kohaselt on eÜ asutamislepingu artiklis 86 [23] sätestatud erand ning seepärast tuleb seda tõlgendada piiravana.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,565,939 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo