Usted buscó: ustanovení (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

ustanovení

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

a) dokáže existenciu dohody týkajúcej sa ustanovení o tovare a

Danés

a) kan bevise, at der foreligger en kontrakt for levering af de pågældende varer, og

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jelikož neexistuje žádné konkrétnější ustanovení, lze oznámený režim podpory posoudit pouze na základě čl.

Danés

jelikož neexistuje žádné konkrétnější ustanovení, lze oznámený režim podpory posoudit pouze na základě čl.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pri testovaní chemických látok v súlade so slp sa uplatňujú tieto príslušné časti legislatívnych, regulačných a správnych ustanovení.

Danés

vid provning av kemikalier enligt god laboratoriesed ska de relevanta delarna av de lagar, författningar och administrativa bestämmelser som nämns nedan tillämpas.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

k uplatnění těchto ustanovení by komise potřebovala ujištění o tom, že by na toto opatření měly nárok pouze malé a střední podniky v rámci uvedených procentuálních prahů.

Danés

k uplatnění těchto ustanovení by komise potřebovala ujištění o tom, že by na toto opatření měly nárok pouze malé a střední podniky v rámci uvedených procentuálních prahů.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

augusta 2003, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/43/es o ustanovení tried požiarnej odolnosti určitých stavebných výrobkov (Ú.

Danés

51)65.kommissionens beslut 2003/632/eg av den 26 augusti 2003 om ändring av beslut 2000/147/eg om genomförandet av rådets direktiv 89/106/eeg beträffande klassificering av byggprodukter med avseende på deras reaktion vid brandpåverkan (eut l 220, 3.9.2003, s.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

decembra 2008 o ustanovení podrobných pravidiel pre uplatňovanie colných kvót na dovoz kukurice a ciroku do Španielska a dovoz kukurice do portugalska [3] sa ustanovili pravidlá potrebné na uskutočňovanie výberových konaní.

Danés

(2) i kommissionens förordning (eg) nr 1296/2008 av 18 december 2008 om tillämpning av tullkvoter vid import av majs och sorghum till spanien respektive majs till portugal [3] fastställs villkoren för genomförandet av anbudsförfarandet.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

[2] sdělení ministerstva zahraničních věcí č. 77/2004 sb.m.s, ve znění pozdějších předpisů, kterým se vyhlašují opravy%quot%přílohy a – všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů%quot% a%quot%přílohy b – ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě%quot% evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (adr).

Danés

[2] sdělení ministerstva zahraničních věcí č. 77/2004 sb.m.s, ve znění pozdějších předpisů, kterým se vyhlašují opravy "přílohy a – všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů" a "přílohy b – ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě" evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (adr).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,131,870 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo