Usted buscó: wielodyscyplinarnych (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

wielodyscyplinarnych

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

wsparcie sieci wielodyscyplinarnych

Danés

stłtte til ‹erstrengede netvºrk

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

– integracja poziomaróżnych działań wielodyscyplinarnych;

Danés

— horisontalintegration af enrækketværfaglige aktiviteter

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

transnarodowych i wielodyscyplinarnych aspektów działania;

Danés

den foreslåede aktions tværnationale og tværfaglige aspekter

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto projekty badań wielodyscyplinarnych, ukierunkowane na realizację konkretnych misji dla zapewnienia bezpieczeństwa, finansowane są w ramach działania przygotowawczego na rzecz badań nad bezpieczeństwem.

Danés

der er tale om en global strategi for modernisering og udnyttelse af alle de indsatsinstrumenter, som eu har til sin rådighed, i den hensigt at fremme udviklingen af den digitale økonomi: lovgivning, forskning og indgåelse af partnerskaber med den private sektor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działania uzupełniające mogą być zarówno niezależne jak i odnosić się do trzyletniego projektu wdrażającego konsorcjum, a ich zadaniem jest umożliwienie współpracy międzynarodowej w dziedzinach wielodyscyplinarnych lub zajmowanie się sprawami standardów jakości, uznawania punktów i akredytacji.

Danés

de supplerende aktiviteter kan være uafhængige af andre aktiviteter eller knyttet til et treårigt partnerskabsprojekt vedrørende gennemførelse. hensigten med disse aktiviteter er at skabe rammerne om internationalt tværfagligt samarbejde eller om arbejde med emner som kvalitetsnormer, meritgivning og akkreditering.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

promowanie wspólnych działań w zakresie szkolenia i mobilności między ośrodkami badawczymi a przemysłem oraz między różnymi państwami członkowskimi i państwami stowarzyszonymi oraz wspieranie zachowania wielodyscyplinarnych kompetencji w dziedzinie jądrowej w celu zagwarantowania dostępności odpowiednio wykwalifikowanych naukowców, inżynierów i pracowników w sektorze jądrowym w unii w perspektywie długoterminowej.

Danés

fremme af fælles uddannelses- og mobilitetsaktiviteter mellem forskningscentre og erhvervsliv og mellem de forskellige medlemsstater og associerede lande samt støtte til opretholdelsen af tværfaglige nukleare kompetencer med det formål at sikre tilstedeværelsen af kvalificerede forskere, ingeniører og medarbejdere i den nukleare sektor i eu på lang sigt.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komitet zapewnia opinie w kwestiach dotyczących pojawiających się i nowo rozpoznanych zagrożeń dla zdrowia i środowiska oraz szerokich, złożonych i wielodyscyplinarnych problemów, wymagających kompleksowej oceny ryzyka dla bezpieczeństwa konsumenta lub zdrowia publicznego oraz problemów pokrewnych, nieobjętych przez żaden inny wspólnotowy organ oceny ryzyka.

Danés

komitéen afgiver udtalelser om spørgsmål vedrørende nye og nyligt identificerede sundheds- og miljørisici samt om brede, komplekse eller tværfaglige emner, der kræver en fuldstændig vurdering af risikoen for forbrugernes sikkerhed eller folkesundheden, og dermed relaterede spørgsmål, der ikke sorterer under andre fællesskabsorganer med ansvar for risikovurdering.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(101) zapewnienie, że usługodawcy mają możliwość zaoferowania usług wielodyscyplinarnych oraz że ograniczenia w tym zakresie nie wykraczają poza to, co jest niezbędne w celu zapewnienia bezstronności, niezależności i uczciwości zawodów regulowanych, jest konieczne oraz leży w interesie usługobiorców, a w szczególności konsumentów. pozostaje to bez wpływu na ograniczenia i zakazy dotyczące prowadzenia określonych rodzajów działalności, które to zakazy mają na celu zapewnienie niezależności w przypadkach, gdy państwo członkowskie powierza usługodawcy określone zadanie zwłaszcza w obszarze rozwoju miast; nie powinno to naruszać również stosowania reguł konkurencji.

Danés

(101) det er nødvendigt i tjenestemodtagerens interesse, navnlig forbrugernes, at sikre, at det er muligt for tjenesteyderne at tilbyde tjenesteydelser på flere områder, og at restriktioner i denne henseende begrænses til, hvad der er nødvendigt for at sikre de lovregulerede erhvervs uvildighed, uafhængighed og integritet. dette berører ikke de restriktioner og forbud mod at udøve særlige former for virksomhed, der skal sikre uafhængigheden i tilfælde, hvor en medlemsstat overdrager en bestemt opgave til en tjenesteyder, navnlig inden for byudvikling, og det bør heller ikke berøre anvendelsen af konkurrencereglerne.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,450,066 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo