Usted buscó: opredelitev (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

opredelitev

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

opredelitev pojmov

Español

definiÇÕes

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

opredelitev dni prisotnosti na območju

Español

definição dos dias de presença na zona

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

opredelitev dneva prisotnosti na območju

Español

definição dos dias de presença na zona

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

opredelitev pojma občutljivi morski ekosistemi

Español

definición de los ecosistemas marinos vulnerables

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.1 opredelitev (f) se nadomesti z:

Español

1.1 a definição constante da alínea f) passa a ter a seguinte redacção:

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

5.1 opredelitev pojmov (glej prilogo 3)

Español

definições (ver anexo 3)

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

opredelitev pojma indikatorske vrste občutljivih morskih ekosistemov

Español

definición de especies indicadoras de ecosistemas marinos vulnerables

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

parametri za opredelitev druŽine vgrajenih naprav za diagnostiko na vozilu

Español

parÂmetros que definem uma famÍlia de sistemas obd

Última actualización: 2014-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

v tej uredbi se poleg opredelitev iz člena 3 uredbe (es) št.

Español

para efeitos do presente regulamento são aplicáveis, para além das definições constantes do artigo 3.o do regulamento (cee) n.o 2371/2002, as seguintes definições:

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(a) opredelitev in izmenjava informacij o ustreznih nacionalnih programih in raziskovalnih dejavnostih;

Español

a) identificação e intercâmbio de informações sobre programas e actividades de investigação nacionais relevantes;

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(e) opredelitev načinov za skupno izvajanje raziskav na področjih iz točke (d);

Español

e) definição das modalidades de investigação a realizar conjuntamente nas áreas mencionadas na alínea d);

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na podlagi informacij, ki so jih predložili slovenski organi, komisija ne more presoditi, ali je ta opredelitev upoštevana.

Español

na podlagi informacij, ki so jih predložili slovenski organi, komisija ne more presoditi, ali je ta opredelitev upoštevana.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

v tej fazi svoje analize komisija meni, da spričo vsega tega opredelitev storitve splošnega gospodarskega interesa ne bi smela biti odprta.

Español

v tej fazi svoje analize komisija meni, da spričo vsega tega opredelitev storitve splošnega gospodarskega interesa ne bi smela biti odprta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

taka natančna opredelitev je potrebna, da se omogoči analiza sorazmernosti nadomestil, ki je nujna za presojo združljivosti nadomestil za storitve splošnega gospodarskega interesa.

Español

taka natančna opredelitev je potrebna, da se omogoči analiza sorazmernosti nadomestil, ki je nujna za presojo združljivosti nadomestil za storitve splošnega gospodarskega interesa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

znakov/števk | razvrstitev [***] l(evo)/d(esno) | opredelitev in opombe |

Español

designação do campo | número máximo de caracteres/dígitos | alinhamento [***] e(squerda)/d(ireita) | definição e observações |

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

(21) opredelitev trgov v tem priporočilu ne vpliva na trge, ki so v posameznih primerih lahko opredeljeni v skladu s konkurenčnim pravom egp.

Español

(21) a identificação de mercados na presente recomendação não prejudica a eventual definição de mercados em casos específicos nos termos da legislação da concorrência do eee.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(10) izhodišče za opredelitev in določitev trgov je opredelitev maloprodajnih trgov v določenem časovnem okviru, ob upoštevanju zamenljivosti glede povpraševanja in ponudbe.

Español

(10) o ponto de partida para a definição e identificação de mercados é a caracterização dos mercados retalhistas num dado horizonte temporal, tendo em conta a possibilidade de substituição do lado da procura e do lado da oferta.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(11) opredelitev trgov v skladu z načeli konkurenčnega prava egp pomeni, da nekatera področja trga v prilogi i k okvirni direktivi vključujejo več ločenih posameznih trgov na podlagi značilnosti povpraševanja.

Español

(11) a definição dos mercados em conformidade com os princípios do direito da concorrência do eee implica que algumas das áreas de mercado constantes do anexo i da directiva-quadro compreendem um conjunto de mercados individuais distintos em função das características da procura.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kaže tudi, da se opredelitev te kategorije sklicuje na enega od členov direktive 2003/54/es evropskega parlamenta in sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo in o razveljavitvi direktive 96/92/es [14] (ali na enakovreden člen prejšnje direktive 96/92/es), ki je bila v številnih preteklih primerih uporabljena kot podlaga za opredelitev storitev splošnega gospodarskega interesa.

Español

kaže tudi, da se opredelitev te kategorije sklicuje na enega od členov direktive 2003/54/es evropskega parlamenta in sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo in o razveljavitvi direktive 96/92/es [14] (ali na enakovreden člen prejšnje direktive 96/92/es), ki je bila v številnih preteklih primerih uporabljena kot podlaga za opredelitev storitev splošnega gospodarskega interesa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,160,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo