Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
0 pannońsko-bałkańskie lasy dębowe
0 bosques balcanicopanónicos de roble turco y roble albar
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rodopskie i bałkańskie lasy sosny zwyczajnej
bosques de pino silvestre de rhodope y la cordillera balcánica
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bałkańskie: małe, na podłożu wapiennym, wyżynne
balcanes: pequeño, calcáreo, altitud media
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bałkańskie: małe-średnie, źródło krasowe na podłożu wapiennym
balcanes: pequeño a mediano, manantial kárstico calcáreo
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeśli dążymy do pokoju w europie, to musimy przybliżyć do europy kraje bałkańskie.
si queremos la paz en europa, hay que acercar los países de los balcanes a europa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Łączna pomoc w maksymalnej wysokości 733 milionów eur pozwala uznać kraje bałkańskie za głównych beneficjentów pomocy makrofinansowej.
ello hace de los países balcánicos los principales beneficiarios de la ayuda macrofinanciera, con un máximo de ayuda de 733 millones de euros.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w 2006 r. polityka w zakresie rozszerzenia objęła bułgarię, rumunię, zachodnie państwa bałkańskie oraz turcję.
en 2006, esta política se aplicó a bulgaria, rumania, los países de los balcanes occidentales y turquía.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nowe decyzje o przyznaniu pomocy makrofinansowej w maksymalnej wysokości 733 milionów eur pozwalają uznać kraje bałkańskie za głównych beneficjentów mfa w latach 2000-2004.
esta situación hace de los países balcánicos los principales beneficiarios de la ayuda macrofinanciera en 2000-2004, correspondiendo a las nuevas decisiones un importe máximo de 733 millones de euros.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
według komisji nowy program korzysta z bardziej elastycznych i nowatorskich rozwiązań i ma szerszy zakres, co zapewnia większe możliwości uczestnictwa organizacjom z regionów sąsiadujących z ue, takich jak państwa bałkańskie.
la comisión explica que el nuevo programa utiliza medidas políticas más flexibles e innovadoras, que su calado es más amplio y que ofrece más oportunidades de participación a organizaciones regiones vecinas a la ue, como los países balcánicos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w skład komisji dunaju wchodzą obecne państwa członkowskie, kraje bałkańskie kandydujące do ue oraz inne państwa, takie jak serbia i czarnogóra, mołdowa, ukraina i rosja.
de la comisión del danubio forman parte los estados miembros de la ue, los países de los balcanes candidatos a la adhesión y otros países como serbia y montenegro, moldavia, ucrania y rusia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grecja – kraje bałkańskie – system ucte (unia koordynacyjna przesyłu energii elektrycznej): rozwój infrastruktury elektrycznej dla przyłączenia grecji do systemu ucte
grecia-países balcánicos-sistema ucte: desarrollo de la infraestructura eléctrica para conectar a grecia con el sistema ucte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w dokumencie nadesłanym już po weryfikacji znajdowała się jedynie wzmianka o ogólnym poziomie zysku dla „europy” i objęte nim były wszystkie produkty, w tym prawdopodobnie również działalność w krajach leżących w europie, lecz nienależących do ue 27, takich jak szwajcaria, czy kraje bałkańskie.
el documento remitido tras la inspección mencionaba solamente un nivel global de beneficios para «europa» e incluía todos los productos y probablemente también las operaciones efectuadas fuera de los veintisiete estados miembros de la unión, pero dentro de europa (en suiza y los balcanes).
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad: