Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- korzystają z niekomercyjnych korzyści, oraz
- se beneficien de ventajas no comerciales, y
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwalifikacja podmiotów niekomercyjnych jako przedsiębiorstw
calificación de empresas de las entidades no comerciales
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warunki specjalne dla podmiotu działającego na zasadach niekomercyjnych
condiciones especiales para las entidades sin ánimo de lucro
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
definicję podmiotów niekomercyjnych zawarto w tym ostatnim przepisie.
la definición de entidades no comerciales figura en esta última disposición.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) ozdobnych zwierząt wodnych hodowanych w akwariach niekomercyjnych;
a) los animales acuáticos ornamentales criados en acuarios no comerciales;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwolnienie z podatku komunalnego od nieruchomości w odniesieniu do podmiotów niekomercyjnych
exención del impuesto municipal sobre bienes inmuebles concedida a entidades no comerciales
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Środki określone w ust. 1 służą w szczególności wspieraniu projektów niekomercyjnych.
las medidas de apoyo establecidas en el apartado 1 respaldarán, en particular, proyectos sin ánimo de lucro.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zezwala się na wykorzystanie niniejszych materiałów do celów edukacyjnych i niekomercyjnych pod warunkiem podania źródła.
todos los derechos reservados. se permite la reproducción para fines docentes o sin ánimo de lucro, siempre que se cite la fuente.
d) statków wykorzystywanych wyłącznie w celach niekomercyjnych przez administracje portowe oraz władze publiczne,
d) los barcos utilizados únicamente con fines no comerciales por las administraciones portuarias o los poderes públicos;
d) statków wykorzystywanych wyłącznie w celach niekomercyjnych przez administracje portowe oraz organy publiczne;
d) los barcos utilizados únicamente con fines no comerciales por las administraciones portuarias o los poderes públicos;
dokumenty i związane z nimi elementy graficzne z tego serwera będą używane do celów informacyjnych, niekomercyjnych lub prywatnych.
el uso de los documentos y de los gráficos relacionados disponibles en este servidor se haga con fines informativos o personales y no comerciales.
w świetle powyższych cech i szczególnych celów podmiotów niekomercyjnych, o których mowa, nie można uznać tych podmiotów za przedsiębiorstwa.
habida cuenta de las citadas características y de los fines específicos de las entidades no comerciales en cuestión, estas entidades no pueden ser consideradas empresas.
2.11 w przypadku operacji niekomercyjnych zasady zostaną dostosowane do stopnia złożoności danego statku powietrznego, bez przeprowadzania certyfikacji.
2.11 en el caso de las operaciones no comerciales, las normas se adaptarán en función de la complejidad de las aeronaves utilizadas y no requerirán certificación.
użytkownik będzie używał materiałów skype w internecie tylko w celach niekomercyjnych, jeśli osobna umowa między użytkownikiem a skype nie stanowi inaczej.
el usuario utilice el material de skype en internet con fines exclusivamente no comerciales, a menos que se haya acordado lo contrario mediante un contrato aparte celebrado entre el usuario y skype.
działalność transportowa prowadzona na własny rachunek jest to działalność prowadzona w celach niekomercyjnych i niezarobkowych przez osoby fizyczne lub prawne, pod warunkiem że:
los transportes por cuenta propia son los transportes realizados con fines no comerciales ni lucrativos, por una persona física o jurídica, siempre que:
w każdym wypadku różne opodatkowanie podmiotów niekomercyjnych, wprowadzone przez przedmiotowy środek, nie jest ani konieczne, ani proporcjonalne pod względem logiki systemu podatkowego.
en cualquier caso, el trato fiscal diferenciado de las entidades no comerciales introducido por la medida en cuestión no es ni necesario ni proporcionado en relación con la lógica del sistema tributario.
łączna kwota przyznanych przez państwo środków finansowych została przekazana przez organizacje badawcze lub niekomercyjnych pośredników innowacyjnych (prowadzących działalność gospodarczą) odbiorcom końcowym
la totalidad de la financiación del estado se ha transmitido del organismo de investigación o del intermediario de innovación sin ánimo de lucro (que desempeñan actividades económicas) a los receptores finales;
łączna kwota przyznanych przez państwo środków finansowych została przekazana przez organizacje badawcze lub pośredników innowacyjnych działających na zasadach niekomercyjnych (prowadzących działalność gospodarczą) odbiorcom końcowym
la totalidad de la financiación del estado se ha transmitido del organismo de investigación o del intermediario de innovación sin ánimo de lucro (que desempeñan actividades económicas) a los receptores finales;