Usted buscó: podnoszące (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

podnoszące

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

obręcze podnoszące

Español

estrobos para izar

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wygodne podstawki podnoszące komputer przenośny na odpowiedni poziom

Español

prácticos soportes para portátiles que los elevan al nivel correcto

Última actualización: 2012-11-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

wozy i wózki samobieżne wyposażone w urządzenia podnoszące lub przenoszące, nienapędzane silnikiem elektrycznym

Español

carretillas autopropulsadas sin motor eléctrico con dispositivo de elevación incorporado

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oto niektóre komercyjne siły napędowe podnoszące rangę problemu odpowiedzialnościspołecznej (w tym bhp):

Español

ese triplebalance se conoce también como «triple p» porlas iniciales en inglés de «people» (social), «planet» (medioambiental), «profit» (económico).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- artykuł 25 (ulga podatkowa z tytułu inwestycji w urządzenia podnoszące produktywność),

Español

- artículo 25 (crédito tributario para la inversión en instalaciones con el fin de aumentar la productividad);

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie powinny przyjąć środki zapobiegające obchodzeniu zasad recyklingu statków oraz podnoszące przejrzystość w zakresie recyklingu statków.

Español

los estados miembros deben adoptar medidas para prevenir la elusión de las normas sobre reciclado de buques e impulsar la transparencia del reciclado de buques.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działania mające na celu zwiększenie gotowości wspólnoty do reagowania na sytuacje nadzwyczajne, w tym działania podnoszące świadomość obywateli ue.

Español

acciones dirigidas a mejorar el estado de preparación de la comunidad para responder a las emergencias, en particular, de acciones destinadas a aumentar la sensibilización de los ciudadanos de la ue.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

07 04 02 - działania podnoszące stan wiedzy i inne działania podejmowane w oparciu o wspólnotowe programy działań w dziedzinie środowiska.

Español

07 04 02 - acciones de sensibilización y otras acciones generales vinculadas a los programas de acción comunitarios en el sector del medio ambiente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- działania informacyjne i podnoszące świadomość społeczeństwa i operatorów morskich w zakresie przedsięwzięć realizowanych przez wspólnotę w dziedzinie bezpieczeństwa morskiego,

Español

- medidas para informar y concienciar tanto al público como a los operadores marítimos de las iniciativas adoptadas por la comunidad en materia de seguridad marítima,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na szczeblu ue należy rozwijać wysokiej klasy badania w pionierskich dziedzinach wiedzy, oparte o wybitne osiągnięcia w europie i podnoszące jej pozycję na arenie międzynarodowej.

Español

resulta indispensable desarrollar una investigación sobre las fronteras del conocimiento de muy alto nivel a escala comunitaria, que se apoye en la excelencia en europa y realce su perfil a escala internacional.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

statki podnoszące banderę państwa członkowskiego objęte zakresem stosowania rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady (ue) nr 1257/2013.

Español

los buques que enarbolen el pabellón de un estado miembro que entren en el ámbito de aplicación del reglamento (ue) no 1257/2013 del parlamento europeo y del consejo.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

@jamewils: podnoszące się wody rezerwuaru omkareshwar dosięgały prawie bród protestujących 3 września. http://t.co/nbhbfbwx

Español

es goonda raj. http://t.co/oinj4c3o

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

logo emas powinno stanowić dla organizacji atrakcyjne narzędzie komunikacyjne i marketingowe, podnoszące świadomość kupujących i innych zainteresowanych stron na temat tego systemu.

Español

el logotipo de emas debe ser una herramienta de comunicación y marketing atractiva para las organizaciones, que haga conocer mejor emas a los compradores y a otras partes interesadas.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponieważ wpływ traktatu będzie zależał od stopnia jego uniwersalizacji i poziomu jego przestrzegania, należy również wspierać działania informacyjne i podnoszące świadomość, tak aby zwiększyć wsparcie właściwych podmiotów i innych państw trzecich dla traktatu oraz zwiększyć zainteresowanie jego wdrożeniem.

Español

como el impacto del tratado dependerá de su nivel de adhesión y universalización, también se apoyan actividades de promoción y de sensibilización, con miras a aumentar el apoyo de las partes interesadas y de otros países terceros al tca, así como el interés en el fomento de su aplicación.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja promuje w szczególności wymianę doświadczeń, działania podnoszące świadomość, seminaria, współpracę oraz wzajemne przeglądy w celu określenia i rozpowszechniania dobrych praktyk oraz zachęcania do wzajemnego uczenia się i do ponadnarodowej i międzyregionalnej współpracy w celu wzmocnienia wymiaru politycznego i udziału efs w realizacji celów wspólnoty w odniesieniu do zatrudnienia i integracji społecznej.

Español

la comisión fomentará, fundamentalmente, el intercambio de experiencias, las acciones de sensibilización, la celebración de seminarios, la conexión en red y las evaluaciones inter pares , cuya finalidad sea a fin de definir y divulgar buenas prácticas , así como y de alentar el aprendizaje recíproco , y la cooperación transnacional e interregional , con objeto de potenciar la dimensión programática y la contribución del fse a la consecución de los objetivos de la comunidad en relación con el empleo y la inclusión social.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

książki obrazkowe dla dzieci, zawierające podnoszące się lub ruchome figurki, lub wycinane fragmenty, należy klasyfikować do pozycji 4903 (książki obrazkowe dla dzieci, książki do rysowania lub kolorowania), chyba że artykuł jest zasadniczo zabawką.

Español

los libros infantiles de imágenes que incorporan figuras que pueden sostenerse en pie o que son móviles, o partes troqueladas, deben clasificarse en la partida 4903 (Álbumes o libros de estampas y cuadernos para dibujar o colorear, para niños), salvo que consistan esencialmente en un juguete.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,422,056 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo