Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ignoruj powielone ograniczniki
ignorar los delimitadores duplicados
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- towary podrobione bądź bezprawnie powielone.
- las mercancías falsificadas u objeto de piratería.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czterokolorowe logo może zostać powielone w wycieniowaniu czarnym i białym.
el logotipo en cuatro colores podrá reproducirse en gamas de blanco y negro,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolory czterokolorowego logo muszą zostać wiernie powielone (proces 4-kolorów).
los colores del logotipo en cuatro colores deberán reproducirse fielmente (cuatricromía),
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uznaje się, że wymagane wyniki badań terenowych nie mogą zostać powielone na odległość i że realizacja projektu 2 będzie wymagać wysłania wielu ekspertów w dziedzinie broni konwencjonalnej do państw na południe od sahary.
el proyecto reconoce que los resultados de las investigaciones sobre el terreno que se exigen no pueden reproducirse a distancia, y el proyecto no 2 necesitará un amplio despliegue sobre el terreno de expertos en armas convencionales en países de la zona subsahariana.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wszelkiego rodzaju projekty, niezależnie od tego, czy dotyczą nowych statków, czy też modernizacji jednostek istniejących, mogą zostać powielone lub ponownie wykorzystane na wiele sposobów, ze zmianami lub bez nich.
todos los planos, ya sean de nuevos buques o de modificaciones de buques ya existentes, pueden ser copiados o reutilizados de varias maneras, con o sin cambios.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dla celów niniejszego ustępu organy władzy publicznej dokładają wszelkich starań, by utrzymywać informacje o środowisku znajdujące się w ich posiadaniu, lub dla nich przeznaczone, w formach lub formatach, które mogą być łatwo powielone i dostępne w drodze komunikacji teleinformatycznej lub na nośnikach elektronicznych.
a efectos del presente apartado, las autoridades públicas realizarán todos los esfuerzos razonables para conservar la información medioambiental que obre en su poder o en el de otras entidades en su nombre en formas o formatos de fácil reproducción y acceso mediante telecomunicaciones informáticas o por otros medios electrónicos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto podjęto starania, aby usunąć częściowo pokrywające się lub powielone wnioski w tych przypadkach, gdy uzyskana została zgoda, choć pozostaje pewna ich liczba, głównie z tego powodu, że niektóre państwa przywozu przyznają zgodę wyłącznie dla pojedynczej wysyłki.
además, se procuró suprimir las solicitudes que se solapaban o que se habían repetido una vez obtenido el consentimiento, si bien subsisten algunas, en gran parte porque algunos países importadores sólo dan su consentimiento envío por envío.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: